A Siva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

A Siva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás (James Mallinson)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A „The Shiva Samhita” kritikái kiemelik a klasszikus jógaszöveg jelentős fordításának értékét. Sok olvasó értékeli a fordítás érthetőségét és hozzáférhetőségét, valamint az eredeti szanszkrit szöveg beillesztését. Több olvasó azonban úgy érzi, hogy a könyvből hiányoznak a megfelelő magyarázatok és magyarázatok, amelyek javíthatnák a megértést, különösen a jóga újdonsült ismerői számára. A bevezetést széles körben dicsérik, mert kontextust és egyértelműséget biztosít.

Előnyök:

Jól lefordított, világos és közérthető szöveg.
Az eredeti szanszkrit nyelvű szövegek bevonása növeli a hitelességet.
Informatív bevezetés, amely biztosítja a szükséges kontextust.
Átfogó tartalomjegyzék segíti a kereszthivatkozásokat.
Értékes a jógát komolyan gyakorlók és a Hatha-jóga megértését elmélyíteni kívánók számára.
Jó gyártási minőség, hasznos illusztrációkkal.

Hátrányok:

A jegyzetek és lábjegyzetek hiánya kihívást jelent a kezdők számára.
Néhány olvasó úgy találta, hogy a fordítás túlságosan szó szerinti, ami elfedte a finomabb jelentéseket.
A könyv mélyebb megértéséhez a jógai terminológia széleskörű előzetes ismerete szükséges lehet.
Néhány kritika az elfogultsággal és a bevezető szerkesztői hangnemével kapcsolatban.

(36 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Shiva Samhita: A Critical Edition and An English Translation

Könyv tartalma:

A Siva Samhita megfizethető, kritikai kiadás új bevezetést, az eredeti szanszkrit nyelvet, új angol fordítást, kilenc egész oldalas fényképet és tárgymutatót tartalmaz. Ennek a klasszikus jógaszövegnek az első olyan kiadása, amely megfelel a magas tudományos, irodalmi és gyártási követelményeknek, és azoknak szól, akik gyakorolják a jógát, vagy érdeklődnek az egészség és fitnesz, a filozófia, a vallás, a spiritualitás, a miszticizmus vagy a meditáció iránt.

„James Mallinson most elkészítette a Shiva Samhita legmegbízhatóbb szanszkrit nyelvű kiadását és angol fordítását. Dicsérem aprólékos és tanult munkáját, amelyet jól kiegészít a ropogós, informatív, nem szűkszavú bevezető. A könyv pontossága és olvasmányossága miatt nagy érdeklődésre tarthat számot mindenki számára, aki a jógával és a kapcsolódó tudományágakkal foglalkozik.„.”.

--Elizabeth De Michelis, Oxfordi Egyetem, a A modern jóga története szerzője.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780971646643
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A Shiva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás - The Shiva Samhita: A Critical Edition and An...
A Siva Samhita megfizethető, kritikai kiadás új...
A Shiva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás - The Shiva Samhita: A Critical Edition and An English Translation
A Gheranda Samhita: Az eredeti szanszkrit és angol fordítás - The Gheranda Samhita: The Original...
A Gheranda Samhita e megfizethető, végleges...
A Gheranda Samhita: Az eredeti szanszkrit és angol fordítás - The Gheranda Samhita: The Original Sanskrit and An English Translation
A Gheranda Samhita: The Original Sanskrit and an English Translation - The Gheranda Samhita: The...
A Gheranda Samhita e megfizethető, végleges...
A Gheranda Samhita: The Original Sanskrit and an English Translation - The Gheranda Samhita: The Original Sanskrit and an English Translation
A Siva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás - The Shiva Samhita: A Critical Edition and An...
A Siva Samhita megfizethető, kritikai kiadás új...
A Siva Samhita: Kritikai kiadás és angol fordítás - The Shiva Samhita: A Critical Edition and An English Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)