Értékelés:
A könyv egy jól megbecsült fordítás, amely különösen hasznos a történelmi kutatáshoz, különösen azok számára, akik rendelkeznek némi görög vagy latin nyelvtudással. A Loeb sorozat része, amely kétnyelvű formátumot biztosít, de más fordításokhoz képest nem mindig a legjobb ár-érték arányt kínálja. A szerzőt, Polibioszt a Római Köztársaság egyik legjobb történetírójaként ismerik el.
Előnyök:⬤ Kiváló fordítás
⬤ hasznos a történelmi kutatáshoz
⬤ felbecsülhetetlen értékű a görög vagy latin nyelvtudással rendelkező olvasók számára
⬤ jó az eredeti szöveg és az angol fordítás összehasonlítására
⬤ a szerző Polybius pontosnak és jó hírűnek számít.
⬤ A fordítások csupán használhatóak lehetnek, mivel inkább segédkönyvnek készültek
⬤ a viszonylag kis terjedelem miatt több kötetre van szükség a teljes művekhez
⬤ más kiadásokhoz képest kissé drágák
⬤ a híresebb művekhez jobb és olcsóbb fordítások állnak rendelkezésre.
(3 olvasói vélemény alapján)
The Histories
A történetíró Polübiosz (Kr. e. 200-118 körül) a peloponnészoszi Megalopolisz egyik vezető családjából származott, és hosszú éveken át szolgálta az Akháj Szövetséget fegyverrel és diplomáciával, a Rómával való szövetséget támogatva. 168 és 151 között túszként Rómában volt, ahol Lucius Aemilius Paulus és két fia, különösen Scipio Aemilianus barátja lett, akinek hadjárataiban, köztük Karthágó elpusztításában később részt vett. Élete végén, mint megbízható közvetítő Görögország és a rómaiak között, segített a Karthágóval vívott végső háborút megelőző tárgyalásokban, 146 után pedig a rómaiak a görögországi közigazgatás részleteivel bízták meg.
Polybius átfogó témája az, hogy a rómaiak hogyan és miért terjesztették el a hatalmukat úgy, ahogyan tették. Történetének fő része az i. e. 264-146 közötti éveket öleli fel, leírva Róma felemelkedését, Karthágó elpusztítását és végül a görög világ feletti uralmát. Ez a mű elsőrendű fontosságú, létfontosságú teljesítmény, annak ellenére, hogy eredeti negyven könyvéből az első öt kivételével az összes könyv hiányos állapotban jutott el hozzánk.
Ehhez a kiadáshoz W. R. Paton először 1922-ben megjelent kiváló fordítását alaposan átdolgozták, a B ttner-Wobst-féle görög szöveget kijavították, magyarázó jegyzetekkel és új bevezetéssel egészítették ki, mindezt a legújabb tudományos eredmények tükrében.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)