Értékelés:
A könyvről vegyes vélemények születtek, egyesek dicsérik a kínai klasszikus szó szerinti fordítására tett kísérletet, míg mások a rossz minőséget és az archaikus nyelvezetet kritizálják. Sok olvasó elégedetlenségét fejezi ki a fordítás minőségével és a hiányos tartalommal kapcsolatban, ami frusztrációhoz vezet.
Előnyök:Egyes olvasók a szó szerinti fordítást hasznosnak találják az eredeti kínai szöveg megértéséhez. A könyv egyedülálló betekintést nyújt a Ming-korszak kínai társadalmába, és pozitívumként említik a borító kialakítását és a könyv teljes terjedelmét.
Hátrányok:A fordítást sokan szörnyűnek tartják, a nehézkes megfogalmazás és az archaikus nyelvezet miatt nehezen olvasható. Több kritika kiemeli, hogy a könyv nem tartalmazza az eredeti történet összes fejezetét, félrevezetve ezzel a vásárlókat. Emellett a könyv fizikai minőségét is kritizálják a pixeles borító és a nem megfelelő gyártási színvonal miatt.
(10 olvasói vélemény alapján)
Dream of the Red Chamber: An Epic Story of Women's Lives in Imperial China (Abridged)
"A világirodalom egyik nagy regénye... a kínaiak számára olyan, mint Proust a franciáknak vagy a Karamazov az oroszoknak." --Anthony West, irodalomkritikus
A Vörös kamra álma (más néven A kő története ) híres epikus terjedelméről, gazdag pszichológiai jellemrajzairól és a családi életről és a nők kínai társadalomban betöltött szerepéről szóló sokatmondó megfigyeléseiről. A kínai irodalom négy nagy klasszikus regényének egyike, az Utazás nyugatra, A víz peremén és A három királyság románca mellett; A vörös kamra álma széles körben a legnagyobb kínai klasszikus regénynek és a világirodalom egyik legnagyobb művének számít.
A "vörös kamra" a gazdag háztartásokban található védett helyiségre utal, ahová a lányokat a házasságkötésig bezárták - egy valóságos börtön, ahol az igaz szerelemről szőtt álmok elsorvadnak. Ez a nagyszabású történet a gazdag Jia család rivális ágainak felemelkedéséről és bukásáról szól, akik pazar, egymás melletti, buja, privát kerttel körülvett épületekben élnek.
A történet Jia Baoyu születésével kezdődik, aki a Jia-ház trónörököse és a Jia-ház asszonyainak kedvence. A szabadgondolkodó és idealista Baoyu hamarosan fellázad szigorú apja ellen, aki nem engedi, hogy fia romantikus viszonyt kezdjen Lin Daiyuval - egy önfejű és intelligens nővel, aki osztozik a zene és a költészet iránti szeretetében. Baoyu ehelyett arra kényszerül, hogy feleségül vegye Xue Baochai-t, egy ugyancsak tehetséges és gyönyörű nőt, akivel azonban érzelmileg nem kötődik. A tragikus történet kibontakozása során lassan kibontakozik a szerelmesek és családjaik sorsa.
A Vörös kamra álma, bár férfi írta, a női irodalom egyik első nagy művének tartják. A szerző, Cao Xueqin úgy gondolják, hogy a regényt a fiatalkorában megismert inspiráló nők emlékére írta.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)