Értékelés:

Anna Wierzbicka „English - Meaning and Culture” című könyve az angol nyelv összetettségét vizsgálja, valamint azt, hogy hogyan formálja az angol nyelvet a kultúra, és hogyan alakítja azt. Tárgyalja az angol nyelv egyedi jellemzőit, például a véleményalapú kifejezések használatát, globális dominanciáját, valamint az angol nyelv különböző területeken, például a jogban és a kereskedelemben betöltött szerepét. Bár jelentős területet ölel fel, néhány olvasó számára kihívást jelenthet a haladó fogalmak miatt. Wierzbicka hangsúlyozza annak veszélyeit, hogy az angolt egyetemes nyelvnek tekintjük, miközben figyelmen kívül hagyjuk sajátos kulturális kontextusát.
Előnyök:⬤ Annak átfogó feltárása, hogy az angol nyelv hogyan tükrözi és formálja a kultúrát.
⬤ Az olyan egyedi angol szavak és fogalmak, mint a „fair” és a „right” éleslátó elemzése.
⬤ Megkérdőjelezi az angol semleges nyelvként való felfogását.
⬤ Új nézőpontot nyújt a nyelv és a jelentés tekintetében.
⬤ Magával ragadó a nyelvészet és a kultúratudományok iránt érdeklődő olvasók számára.
⬤ A könyv összetett és nehezen érthető azok számára, akik nem ismerik a korábbi anyagot.
⬤ Néhány olvasó úgy érzi, hogy a példák száma túlterheli.
⬤ A teljes technika és érvelés megértéséhez szükség lehet más forrásokkal együtt történő alapos olvasásra.
⬤ Egyes fogalmak nincsenek teljesen kidolgozva, így az olvasó több tisztánlátásra vágyik.
(5 olvasói vélemény alapján)
English
Széles körben elfogadott, hogy az angol az első valóban globális nyelv és lingua franca. Uralkodása még ahhoz is vezetett, hogy a helyi közösségek saját céljaikra és igényeikre használják és adaptálják.
Ebben az összefüggésben az angolt egyszerűen semleges, univerzális eszköznek tekinthetjük a helyi gondolatok és eszmék kifejezésére. Valójában az angol szavak és kifejezések olyan kulturális csomagot rejtenek magukban, amely a legtöbb anyanyelvi beszélő számára láthatatlan. Anna Wierzbicka, a szemantikai elméleteiről ismert kiváló nyelvész megírta az első olyan könyvet, amely az angol nyelvet összekapcsolja az általa "angolosnak" nevezett kultúrával.
Wierzbicka rámutat arra, hogy a nyelv és a kultúra nem csak összekapcsolódik, hanem elválaszthatatlanok egymástól. Ez nyilvánvaló a nem beszélők számára, akik rejtélyes angol kifejezéseket próbálnak megtanulni.
Eredeti kutatások segítségével vizsgálja az angol nyelv "jelentésuniverzumát" (mind a nyelvtan, mind a szókincs), és történelmi és földrajzi perspektívába helyezi azt. Megvizsgálja például a "right" és a "wrong" kifejezések történetét, és azt, hogy a reformáció hatására a "right" hogyan vált a "helyes" jelentésűvé.
Megvizsgálja a "méltányosság" és az "ésszerűség" fogalmait, és rámutat, hogy ezek távolról sem kulturális univerzális fogalmak, hanem a modern angol nyelv egyedi alkotásai. Ez a lebilincselő és lenyűgöző tudományos munka nemcsak a nyelvészek és a nyelvvel és kultúrával foglalkozók, hanem az angollal és az angollal mint második nyelvvel foglalkozó tudósok nagy csoportjának is tetszeni fog.