Értékelés:
A kötetben Borbely Szilárd versei jeles zsidó írók ihlette, mély betekintést nyújtanak az emberi tapasztalatokba, gyakran a kétségbeesés és a remény szemüvegén keresztül. Az olvasók a verseket gyönyörűen megmunkáltnak, ugyanakkor összetettnek találják, és türelmet igényelnek a teljes értékű befogadáshoz.
Előnyök:A verseket gyönyörűnek, tisztának és éteri szépségűnek írják le. Az olvasók nagyra értékelik az írás mélységét és a bemutatott lenyűgöző képeket és szembeállításokat. A mű sikeresen megvilágítja az emberi küzdelmet a reményért a kétségbeesés közepette.
Hátrányok:A költészet nem könnyen érthető, és időnként elvont lehet, ami kihívást jelenthet egyes olvasók számára. A témák gyakran súlyosak, és nem biztos, hogy felemelő tartalmat nyújtanak.
(3 olvasói vélemény alapján)
A 2017-es Nemzeti Költészeti Fordítói Díj és a 2017-es Legjobb Fordított Könyv Díj jelöltjei közé került tragikus halála előtt Borb ly Szilárd Európa egyik legkeresettebb új költőjeként szerzett magának nevet.
A Berlin-Hamlet -- egyik fő műve -- a Walter Benjamin Arcades Project című művében leírt fantáziadús bevásárlóutcákban való sétát idézi, de a tizenkilencedik századi európai kultúra delíriumos képfoszlányai helyett testetlen írott szövegfoszlányok mellett haladunk el, olyan kísérteties maradványok mellett, mint szerzőik: elsősorban Franz Kafka, de maga Benjamin vagy a magyar költők, J zsef Attila és Sz p Ernő is. A háború előtti, eltűnt örökségből, különösen annak német zsidó vonatkozásaiból merítő parafrázisok és átdolgozott idézetek éles ellentétben állnak az 1989 utáni, a német újraegyesítést követően kétségbeesetten újjáépülő Berlin képeivel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)