Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Butterfly of Dinard
Ötven önéletrajzi ihletésű novella a gyermekkorról, a II. világháború előtti és utáni olaszországi életről és a milánói öregedésről az 1975-ös irodalmi Nobel-díj nyertesétől, a huszadik század egyik legünnepeltebb olasz költőjétől.
A leginkább költészetéről ismert Nobel-díjas Eugenio Montale elegáns és éleslátó prózaíró is volt, akinek novellái rendszeresen jelentek meg a Corriere della Sera című olasz napilapban. A Dinard-i pillangó ötven darabból álló gyűjtemény, amelynek desztillált nyelvezete, sprődsége és finom iróniája szembeszegül a hagyományos novellák korlátaival.
Bár kezdetben szkeptikus volt a fiktív világok kitalálásával szemben, Montale a Katherine Mansfield, Anton Chekov és Giovanni Verga iránti csodálatából merítve, valamint saját visszafogott humorában bízva kezdett el írni a tapasztalatairól, "azokról az ostoba és triviális dolgokról, amelyek ugyanakkor fontosak". A Dinard-i pillangó egyfajta önéletrajzi regényt képvisel, bár töredékes formában. Alkalmat kínál az elmélkedésre és a szerző belső dialógusainak hirtelen felvillantására, felidézi a számára kedves embereket, tárgyakat és állatokat, miközben egyúttal rávilágít a kor társadalmi, kulturális és politikai eseményeire.
A négy részre osztott könyv Montale gyermek- és ifjúkorával kezdődik Liguriában; a második és a harmadik rész a második világháború előtti és utáni firenzei felnőtt életét és külföldi utazásait mutatja be; a negyedik rész a Milánóban töltött utolsó éveit mutatja be. A kötetet a "Dinard-i pillangó" című prózavers zárja, amelyben Montale egy pillangóval találkozik, a művészi alkotás szimbólumával, amely egy pillanatra látható, majd eltűnik, mint egy eltűnő rejtély.
Ezek a culs de lampe-ok, ahogy Montale később nevezte őket, először 1956-ban jelentek meg könyv formájában. Montale a későbbi kiadásokhoz további történeteket fűzött hozzá, amelyek az 1973-as Mondadori-kiadásban csúcsosodtak ki. Ez a kötet az első teljes fordítása a végső kiadásnak, és öt olyan történetet tartalmaz, amelyet korábban még soha nem fordítottak le angolra.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)