Értékelés:
Az áttekintés a „Gesta Danorum” fordításainak jelenlegi helyzetét tárgyalja, és megállapítja, hogy a meglévő fordítások csak az első kilenc könyvet tartalmazzák, amelyek a mitológiai eseményekre összpontosítanak. A recenzens nagyra értékeli az érdekes tartalmat a korlátozások ellenére. Hermann fordítása nem tartalmaz rövidebb fejezeteket, így kissé kevésbé áttekinthető, de ez igazodik az eredeti szöveghez. Megemlítik az újranyomás hiányzó címlapját is, de a nyolc euró alatti árat az összértékhez képest elfogadhatónak tartják.
Előnyök:⬤ Érdekes, mitológiai eseményeket felölelő tartalom
⬤ ésszerűen nyolc euró alatti ár
⬤ Hermann fordításában terjedelmes kommentár szerepel.
⬤ Hiányos fordítás (csak az első kilenc könyv)
⬤ hiányoznak a rövidebb fejezetek, így a szöveg kevésbé áttekinthető
⬤ hiányzik a címlap a reprintben.
(1 olvasói vélemény alapján)
Ezt a művet a tudósok kulturális szempontból fontosnak ítélték, és az általunk ismert civilizáció tudásbázisának részét képezi.
Ez a mű az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más nemzeteknél is "közkincs". Az Egyesült Államokon belül szabadon másolhatja és terjesztheti ezt a művet, mivel egyetlen (egyéni vagy vállalati) jogalany sem rendelkezik szerzői joggal a mű szövegére.
A tudósok úgy vélik, és mi is egyetértünk velük, hogy ez a mű elég fontos ahhoz, hogy megőrizzék, sokszorosítsák és általánosan hozzáférhetővé tegyék a nyilvánosság számára. Nagyra értékeljük a megőrzési folyamat támogatását, és köszönjük, hogy fontos szerepet játszanak abban, hogy ez a tudás életben maradjon és releváns legyen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)