Értékelés:
A könyvet dicséret és kritika egyaránt érte, különösen tartalmát és fizikai jellemzőit illetően. Az olvasók nagyra értékelik mélységét, alaposságát, mint tanulmányi eszközt, és a fordítások minőségét. Sokan azonban csalódottságuknak adnak hangot a kis betűméret miatt, amely megnehezíti az olvasást, és említést tesznek a fordításban tapasztalható torzításokról, valamint a Strong-számokkal kapcsolatos pontatlanságokról.
Előnyök:⬤ Alapos referenciaanyag
⬤ nagyszerű a bibliai tanulmányozáshoz
⬤ jól kutatott és elismert a minősége
⬤ több felhasználó által is erősen ajánlott az alapossága miatt
⬤ értékes tanulmányi eszközként értékelik a héber és görög nyelvben.
⬤ A kis betűméret miatt sok felhasználó számára nehezen olvasható
⬤ néhány aggály az elfogult fordításokkal kapcsolatban
⬤ a Strong-számokkal kapcsolatban jelentett pontatlanságok
⬤ néhány példányban fizikai sérülés történt a szállítás során.
(907 olvasói vélemény alapján)
Interlinear Bible-PR-Hebrew/Greek/English
A Strong's Exhaustive Concordance-hez igazodó Interlinear héber-angol Biblia időtakarékos eszközt kínál a lelkészeknek, diákoknak és laikusoknak az eredeti bibliai nyelvek finom árnyalatainak és jelentésrétegeinek kutatásához.
Kétféle formátumban kapható - egykötetes teljes kiadásként (ISBN 9781565639775) vagy 4 kötetes teljes készletként (ISBN 9781565639805).
A teljes kiadás egy kötetben (ISBN 9781565639775) 7 pontos szöveget használ.
A 4 kötetes készlet (ISBN 9781565639805) kötetei a következőképpen tagolódnak:
⬤ 1. kötet (héber-angol): Genezis-Ruth.
⬤ 2. kötet (héber-angol): Sámuel 1-Sámuel - 55. zsoltár.
⬤ 3. kötet (héber-angol): Zsoltár 56-Malakiás.
⬤ 4. kötet (görög-angol): Újszövetség.
A teljes héber és görög szöveget tartalmazza, minden szó alatt közvetlen angol fordítással, a külső oszlopban pedig a Biblia szó szerinti fordítását. A Strong-számok közvetlenül a héber és görög szavak fölé vannak nyomtatva, ami lehetővé teszi a görög vagy héber nyelvtudással nem rendelkezők számára, hogy könnyen hozzáférjenek a Strong görög/héber szótárakhoz, analitikus lexikonokhoz, konkordanciákhoz, szótanulmányokhoz és sok más nyelvi referenciaműhöz.
A héber szöveg a maszoretikus szövegen alapul; a görög a Textus Receptusból származik. A szövegek forrásai az előszóban dokumentálva vannak, és lényegében (kisebb eltérésekkel) megegyeznek a KJV fordítói által használt héber és görög szövegekkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)