Értékelés:
Az interlineáris Bibliáról szóló kritikák kiemelik annak minőségét, használhatóságát és hozzájárulását a személyes tanulmányozáshoz. Sok felhasználó értékeli a szöveg érthetőségét és informatív jellegét, ami javítja a bibliai írások megértését. Aggodalmak merültek fel azonban a fordítási hibák, a gépelési hibák és a héber szöveg minőségével kapcsolatos problémák miatt, amelyek néhány olvasó számára rontják az általános élményt.
Előnyök:A könyvek jól kidolgozottak, szépen csomagoltak és felhasználóbarát elrendezésűek. Könnyűek és könnyen kezelhetők, a tiszta nyomtatás pedig alkalmassá teszi őket a személyes tanulmányozásra. A héber és angol nyelven való olvasás lehetősége gazdagítja a tanulmányozás élményét, és sok kritikus informatívnak és tanulságosnak találta a tartalmat.
Hátrányok:Több recenzens megjegyezte, hogy a fordítás pontosságával kapcsolatos problémák vannak, különösen az Újszövetség esetében, és a szövegekben elgépelési hibák is előfordulnak. A héber nyomtatás minőségét is kritizálták a rossz láthatóság miatt, a magánhangzó pontok gyakran elhalványultak vagy hiányoztak. Néhány felhasználó túl kicsinek találta a nyomtatási méretet a kényelmes olvasáshoz, és a Strong-konkordancia hiányát is korlátozó tényezőként említették.
(104 olvasói vélemény alapján)
Interlinear Bible-PR-Hebrew-Greek-KJV
A Strong's Exhaustive Concordance-hez igazodó Interlinear héber-angol Biblia időtakarékos eszközt kínál a lelkészeknek, diákoknak és laikusoknak az eredeti bibliai nyelvek finom árnyalatainak és jelentésrétegeinek kutatásához.
Kétféle formátumban kapható - egykötetes teljes kiadásként (ISBN 9781565639775) vagy 4 kötetes teljes készletként (ISBN 9781565639805).
A teljes kiadás egy kötetben (ISBN 9781565639775) 7 pontos szöveget használ.
A 4 kötetes készlet (ISBN 9781565639805) kötetei a következőképpen tagolódnak:
⬤ 1. kötet (héber-angol): Genezis-Ruth.
⬤ 2. kötet (héber-angol): Sámuel 1-Sámuel - 55. zsoltár.
⬤ 3. kötet (héber-angol): Zsoltár 56-Malakiás.
⬤ 4. kötet (görög-angol): Újszövetség.
A teljes héber és görög szöveget tartalmazza, minden szó alatt közvetlen angol fordítással, a külső oszlopban pedig a Biblia szó szerinti fordítását. A Strong-számok közvetlenül a héber és görög szavak fölé vannak nyomtatva, ami lehetővé teszi a görög vagy héber nyelvtudással nem rendelkezők számára, hogy könnyen hozzáférjenek a Strong görög/héber szótárakhoz, analitikus lexikonokhoz, konkordanciákhoz, szótanulmányokhoz és sok más nyelvi referenciaműhöz.
A héber szöveg a maszoretikus szövegen alapul; a görög a Textus Receptusból származik. A szövegek forrásai az előszóban dokumentálva vannak, és lényegében (kisebb eltérésekkel) megegyeznek a KJV fordítói által használt héber és görög szövegekkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)