Értékelés:
A kritikák dicsérik Kevin Cunningham adaptációját Louisa May Alcott „Kisasszonyok” című művéből, mivel hűen követi az eredeti történetet, ugyanakkor a különböző korosztályok számára is elérhetővé teszi azt. A forgatókönyv érzelmi mélységét, könnyű színpadra állítását és a fiatal előadók és a közönség bevonására való képességét egyaránt kiemelik.
Előnyök:⬤ Különböző korosztályok számára adaptálható
⬤ jól megírt és az eredeti történethez hű
⬤ érzelmileg magával ragadó
⬤ korlátozott költségvetésből könnyen színpadra állítható és jelmezbe öltöztethető
⬤ további jeleneteket tartalmaz Louisa May Alcottról, amelyek gazdagítják a történetet
⬤ pozitív visszajelzések a diákoktól és a közönségtől.
A kritikák nem említenek konkrét ellenérveket.
(3 olvasói vélemény alapján)
Little Women: The Play: A Faithful Adaptation of Louisa May Alcott's Novel for the Theater
Louisa May Alcott Kisasszonyok című művének leghűbb színházi adaptációja - és az alkalmi olvasó számára...
Egy szeretett, több mint 400 oldalas regény színpadi adaptációja kihívást jelent: vajon egy színházi változat valóban hű tud-e maradni Alcott időtlen "lánytörténetének" szívéhez és szelleméhez? Sok dramatizált változat (színpadi és filmvászonra egyaránt) kihagyja a kritikus eseményeket, vagy akár meg is áll a könyv első felénél, így az ember elgondolkodik: "Hm? Mi történik ezután Meggel, Jóval, Beth-tel és Amyvel? Hol vannak a kedvenc jeleneteim? ".
Kevin Cunningham egész estés színpadi változata, a Kisasszonyok más: az összes párbeszéd (sőt, még a színpadi utasítások is) közvetlenül a szeretett regényből származik, megőrizve Meg, Jo, Beth és Amy teljes életútját. Az elhagyatott "Boldog karácsonyt" kezdetű "Boldog karácsonyt" kezdetű szavaktól kezdve a szívfájdalmaikon, nézeteltéréseiken, tragédiáikon és örömeiken keresztül.
Új barátokkal találkozva és megtalálva "szívük igaz szerelmét".
"Zarándokútjuk" az önzéstől az együttérzésig -- Kisasszonyok: Alcott történetének minden lényeges elemét tartalmazza.
Louisa May Alcott -- Egy fontos személyiség saját jogán.
Az egy dolog, hogy a regényt drámai formában hűen megörökítsük. De ahogy Greta Gerwig is felismerte, Alcott története még figyelemre méltóbb, ha a saját kontextusában nézzük: egy úttörő regényként, amelyet egy női író írt lányoknak egy olyan korban, amikor a fiúkönyvek voltak az egyetlen játék a városban, és a női írók harmadosztályú állampolgárok voltak. Könnyű elfelejteni, hogy a Kisasszonyok a maga korában irodalmi szenzációvá vált. Ez volt korának Harry Potter-sorozata, Louisa May pedig a maga korának J. K. Rowlingja. A regény sikere örökre megszabadította őt a buja regények (mint például az Egy hosszú, végzetes szerelmi hajsza ) írásától -- de majdnem az egészségébe került.
Little Women: A színdarab ezt a figyelemre méltó történetet három további jelenetbe foglalja, amelyek keretbe foglalják a regény történetét. Louisa May Alcott megjelenik a színpadon, kiadójával, Thomas Niles Jr. kiadóval együtt, hogy megrendelje és megvitassa a könyv előrehaladását. Az általunk szeretett regény úgy bontakozik ki a színpadon, mint magának az írónőnek az alkotása.
Részletek a színházi produkciókhoz.
A szereposztás 7 férfi és 8 nő számára különálló szerepeket tartalmaz, de számos szerepet lehet dupla vagy tripla szereposztásban játszani (vagy Louisa May Alcottnak adni, aki az írói folyamat részeként eljátssza a szerepet).
A darabot fekete dobozos színházban való bemutatásra tervezték, ezért gondosan úgy építették fel, hogy csak egyetlen díszletet igényeljen, néhány elkülönülő játéktérrel.
A könyv papírkötésű változata (de a Kindle e-könyv nem) három mellékletet tartalmaz, amelyek hasznosak lehetnek a darabot színpadra állítani kívánó csoportok számára:
⬤ egy színészi cselekményrajz, amely megmutatja, hogy mely szerepek mely jelenetekben jelennek meg.
⬤ a tipikus produkcióban használt díszletek (bútorok stb.) listája.
⬤ egy részletes lista a kellékekről és a hangjelzésekről, felsorolva, hogy melyik jelenetben szerepelnek.
Azoknak a csoportoknak, akik Alcott történetét úgy akarják színpadra állítani, ahogyan ő írta, nem kell tovább keresniük. Kisasszonyok: A színdarab tiszta Alcott, desztillálva.
Lapozzon vissza, és rendelje meg a példányt még ma. -- És törje meg a lábát.
Szórakozás az alkalmi olvasóknak is.
Akárcsak a színpadra állított előadás közönsége, az alkalmi olvasók is úgy találják majd, hogy a Little Women: A színdarab remek módja annak, hogy megtapasztalják a regény lényegét anélkül, hogy végig kellene olvasniuk az eredeti több mint 400 oldalát. A teljes regény elolvasását természetesen nem lehet helyettesíteni, de itt van a következő legjobb dolog - egy olyan olvasmányélmény, amely hűen közvetíti Louisa May Alcott történetének lényegét.
Lapozzon vissza, és rendelje meg a példányt még ma. -- És jó olvasást!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)