Értékelés:
A könyv versek és novellák megrendítő gyűjteménye, amely az indiai felosztás traumatikus élményeire reflektál, és Gulzar egyedi költői látásmódját mutatja be. A könyvhöz egy mélyreható interjú is tartozik, amely rávilágít a szerzőnek az eseményekhez fűződő érzelmi kapcsolatára. A versek fordítása jól sikerült, megőrizve lényegüket az angol olvasók számára.
Előnyök:⬤ Gyönyörű költészet, amely a fordításban is megőrzi lényegét
⬤ elgondolkodtató és hatásos novellák
⬤ erős érzelmi visszhang
⬤ eredeti versek felvétele devanagari nyelven
⬤ informatív interjú Gulzarral
⬤ értékes kiegészítője a Partíció irodalmának.
Aggodalmak a kiadói gyakorlat miatt, amelyet etikátlannak tartanak, és azzal vádolják, hogy a meglévő műveket nyereségvágyból újracsomagolják.
(12 olvasói vélemény alapján)
Footprints on Zero Line: Writings on the Partition
Az 1947-es felosztás írók egész nemzedékének műveire volt és van hatással.
Gulzar első kézből tapasztalta meg a partíció borzalmait, és ez egy olyan téma, amelyhez újra és újra visszatér írásaiban. A Footprints on Zero Line (Lábnyomok a zéró vonalon) című kötet a témával kapcsolatos legjobb írásai - szépirodalmi, nem szépirodalmi és versei - gyűjteményét gyűjti egybe.
Gulzar csalhatatlan tekintete nem áll meg az 1947-es eseményeknél, hanem azt vizsgálja, hogy azok hogyan befolyásolják életünket mind a mai napig. A jól ismert író és fordító, Rakhshanda Jalil által angolul csodálatosan tolmácsolt Footprints on Zero Line nemcsak briliáns gyűjtemény egy kataklizmikus eseményről, hanem időszerű emlékeztető is, hogy aki elfelejti a múlt hibáit, az arra van kárhoztatva, hogy megismételje azokat.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)