Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb hasznos információkkal.

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb hasznos információkkal. (Xun Lu)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo

Könyv tartalma:

A gyűjteményben szereplő könyvek Read Chinese with Ms. Su«.

a haladó kínai nyelvtanulóknak szól, akik már önállóan olvasnak hosszabb szövegeket.

A nagy kínai író, Lu Xun önéletrajzi elbeszélésében Hometown két olyan irodalmi alakot teremtett meg, nevezetesen a földműves fiát, Runtut és a "Tofu szépségét", Madame Yangot, amelyek a kínai kulturális emlékezethez tartoznak.

Az egyes szám első személyű elbeszélő felkeresi szülővárosát, hogy feloszlassa az immár elszegényedett család háztartását. Szomorú hangulatban van, részben azért, mert a több mint húsz éve elhagyott szülőföldje már nem az a szülőföld, ahol gyermekkorát töltötte. Barátja, Runtu, gyermekkorának ragyogó hőse, aki most "gazdám" megszólítással szólította, éhségtől és a háború zűrzavarától szenvedett. Ennek ellenére reménykednie kellett. Legalábbis ezt kívánja az egyes szám első személyű elbeszélő az útja végén.

A Hometown Lu Xun különösen szeretettel elbeszélt története. A stílus szokatlanul szelíd az éles nyelvű kritikus számára, a mondatszerkesztés pedig egyszerűbb és gördülékenyebb. Ez jellemző Lu Xunra, amikor hazája tájáról és embereiről ír.

*.

A Hometown szöveg kb. 5000 karakterből áll, amelyek a könyvben eredetileg nagy betűmérettel és pinyin betűvel szerepelnek. A szóhatárokat, amelyek egy kínai szövegben általában elmaradnak, jelezzük. A szövegsor alatt magyarázatokat talál a szavak jelentéséről, nyelvtanáról stb.

Az oldal jobb szélén a bekezdés összefoglalója található.

A könyv bal oldali oldalain ugyanez a szöveg hagyományos kínai írásjegyekkel van nyomtatva, így azok, akik megtanulták az egyszerűsített kínai nyelvet, egy kis gyakorlással gyorsan megértik a hagyományos írásjegyeket, és fordítva.

A könyv végén a szövegek normál nyomtatással, azaz kisebb betűmérettel, minden egyéb információ nélkül vannak reprodukálva, ahogyan azok egy szárazföldi kínai vagy tajvani könyvben is megtalálhatók.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9783946611127
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Jottings Under Lamplight
Lu Xunt (1881-1936) széles körben a huszadik századi Kína legnagyobb írójának tartják. Bár elsősorban két karcsú novelláskötetéről ismert, termékeny és leleményes...
Jottings Under Lamplight
Alkonyatkor összegyűlt vadfű és hajnali virágok - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at...
Lu Xun, a modern kínai irodalom atyjának rövid,...
Alkonyatkor összegyűlt vadfű és hajnali virágok - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb hasznos...
A gyűjteményben szereplő könyvek Read Chinese with...
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb hasznos információkkal. - Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo
Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb...
A nagy kínai író, Lu Xun a Fudzsinó úr című...
Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: egyszerűsített és hagyományos kínai nyelven, pinyinnel és egyéb használati utasításokkal. - Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other use

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)