Menander

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Menander (Menander)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Az ismertetők összehasonlítják Menander műveinek Loeb- és Oxford-kiadását, kiemelve azok erősségeit és gyengeségeit. A Loeb-kiadás jó fordítást nyújt, és megőrzi az eredeti görög szöveget, de a hiányos és töredékes művek miatt kihívást jelenthet. Az oxfordi kiadás olvasmányosabb fordítást kínál a hiányzó sorok értelmezésével, ami kedvez az általános olvasóknak, de nem biztos, hogy kielégíti a puristákat.

Előnyök:

A Loeb-kiadást az eredeti görög szöveg pontos ábrázolása miatt értékelik, és a hiányzó sorokra vonatkozó értő megjegyzéseket kínál. Az oxfordi kiadást olvashatósága, gördülékeny fordítása és a szövegtörténet beemelése miatt tartják számon, így az alkalmi olvasók számára előnyösebb.

Hátrányok:

A Loeb-kiadás olvasása kihívást jelenthet a töredezett szövegek miatt, és hiányzik belőle a hiányzó sorok spekulatív helyreállítása, ami egyes olvasókat frusztrálhat. Az oxfordi kiadást, bár könnyebben hozzáférhető, a puristák spekulatívnak tekinthetik.

(2 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

Látványos új leletek - sok közülük Egyiptomban, Oxyrhynchusban - drámai módon bővítették Menander fennmaradt művét azóta, hogy Allinson egykötetes Loeb-kiadása 1921-ben megjelent. Ez az új Loeb Menander háromszor akkora, mint az Allinson-kötet. W. G. Arnott, a nemzetközileg elismert Menander-szakértő a nagy hellenisztikus komikus drámaíró összes ma elérhető művét elénk tárja. A felfedezett papiruszok gondos tanulmányozásán alapuló görög szöveg a mai ízlésnek megfelelő, ügyes fordítással áll szemben, teljes magyarázó jegyzetekkel.

A II. kötet tíz Menander-dráma fennmaradt részeit tartalmazza. Ezek között szerepelnek a Misoumenosz (A férfi, akit gyűlölt) nemrég publikált töredékei, amely rokonszenvesen mutatja be egy katona és egy fogságban lévő lány hibás kapcsolatát; valamint a Perikeiromene (A lány, akinek rövidre vágták a haját) fennmaradt fele, amely egy téves személyazonosság és szerelmi civakodás komédiája.

Az ókorban nagy hatást gyakorolt - Plautus és Terence az ő darabjait adaptálta a római színpadra -, Menander komikus művészete végre újra teljes mértékben megismerhető és élvezhető. Ez a komédia a szerelem veszélyeire és a családi élet megpróbáltatásaira összpontosít - ez jellemző az új komédiára, amelynek Menander a vezető írója.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780674995062
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:1997
Oldalak száma:528

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Menander 1. kötet - Menander Volume 1
Menander, az új komédia meghatározó alakja több mint 100 darabot írt. A középkorra ezek mind elvesztek. Szerencsére az elmúlt évszázadban...
Menander 1. kötet - Menander Volume 1
Menander III. kötet - Menander Volume III
Ez a kötet teszi teljessé a Loeb Classical Library új kiadását az új komédia vezető írójának. W. G. Arnott, a nemzetközileg elismert...
Menander III. kötet - Menander Volume III
Menander
Látványos új leletek - sok közülük Egyiptomban, Oxyrhynchusban - drámai módon bővítették Menander fennmaradt művét azóta, hogy Allinson egykötetes Loeb-kiadása 1921-ben megjelent. Ez az...
Menander
Színdarabok és töredékek - Plays and Fragments
Menandrosz (Kr. e. 341-291 körül) volt a görög új komédia, a drámai stílus legjelentősebb megújítója, amely a fantasztikumtól...
Színdarabok és töredékek - Plays and Fragments
Menander: Samia (A szamoszi asszony) - Menander: Samia (the Woman from Samos)
Halála után nyolc évszázadon át Menandrosz volt a görög nyelvű világ harmadik...
Menander: Samia (A szamoszi asszony) - Menander: Samia (the Woman from Samos)

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)