Értékelés:

Paul Mariani „Minden, ami új lesz” című könyve olyan versek gyűjteménye, amelyek mélyen feltárják a személyes kapcsolatokat, az élettapasztalatokat és a remény témáit tragédiák és zűrzavarok közepette. Az életről és a halálról szóló megrendítő elmélkedéseken keresztül kapcsolódik az olvasókhoz, miközben a természetben és a művészetben is megtalálja a szépséget és az inspirációt.
Előnyök:A költészetet lenyűgözőnek, erőteljesnek, gyönyörűnek és hozzáférhetőnek írják le. Sok kritikus értékeli a versekben fellelhető mély személyes kapcsolatokat és a transzcendens reményt. A gyűjtemény kortárs kérdésekkel foglalkozik, és az aktuális események káosza ellenére elgondolkodtató és reményteli perspektívát nyújt.
Hátrányok:Egyesek talán nehéznek vagy nyomasztónak találják a költészetben uralkodó pusztítás és feloldódás témáit. Továbbá, bár a versek szépségét dicsérik, lehetnek olyan olvasók, akik az egyszerűbb vagy könnyedebb költészetet kedvelik.
(3 olvasói vélemény alapján)
All That Will Be New: Poems
A kilencedik gyűjteményét nyitó versben egyik leghíresebb írónk az északi szélvihar hullámverésében érzett „ősi feszültségekről” elmélkedik, a vihar dicsőségéről és rémületéről, ahogy „a valóság végül rád zúdul”. Paul Mariani, ahogy mindannyiunknak el kell gondolkodnia az idő könyörtelen múlásáról és a történelem kíméletlen valóságáról, megtestesíti Akira Kurosawa filmrendező diktumát, miszerint „művész az, aki nem néz el”.
A világjárványok, háborúk és a rasszizmus nyílt sebeivel szemben a költő folytatja a keresést azon művészek, aktivisták, írók és szentek után, akik átvezethetnek minket a vadonon, és segíthetnek megőrizni a reményt, hogy minden újjáteremthető.
Akár Caravaggiótól Van Gogh-ig elmélkedik a festőkről ügyes ekfrázisos versekben, akár Harriet Tubman és Malcolm X bátor tanúságtételét idézi fel, akár azoknál az élő és halott költőknél tesz látogatást, akik a mesterei voltak, Paul Mariani lírai hangja igazat cseng. A költő végül, a fáradságos út után, amely idáig elvezette, egy egyszerű vacsorához csatlakozik, ahol a kenyértörésben felragyog a valódi.