Értékelés:
Nagarjuna műveit, különösen a „Levél egy baráthoz” címűt, nagyra értékelik a buddhizmus mélyreható meglátásai és a mindennapi életre vonatkozó gyakorlati útmutatásai miatt. Az olvasók nagyra értékelik a fordítások világosságát és az összetett filozófiai gondolatok könnyebb megértését, ugyanakkor megjegyzik a lassabb, megfontoltabb olvasás fontosságát a mélyebb jelentések megragadásához. A könyv jól áttekinthető keményfedeles kiadásban jelenik meg, és mind az új, mind a tapasztalt gyakorlók számára hasznosnak tekinthető.
Előnyök:⬤ Mélyreható meglátások és filozófiai mélység.
⬤ Világos és közérthető fordítás, amely könnyen követhető.
⬤ Gyakorlati és releváns tanácsok az értelmes élethez.
⬤ Kiváló bemutatás kemény kötésben.
⬤ Kangyur Rinpocse jól kommentálja, ami fokozza a megértést.
⬤ Kezdők és tapasztalt gyakorlók számára egyaránt vonzó.
⬤ Néhányan felületesnek találják az értelmezéseket.
⬤ Lassú és figyelmes olvasást igényel, hogy teljes mélységében értékelni lehessen.
⬤ Néhány archaikus nyelvezet kihívást jelenthet egyes olvasók számára.
(20 olvasói vélemény alapján)
Nagarjuna's Letter to a Friend: With Commentary by Kangyur Rinpoche
A teljes buddhista út kifejtése mindössze 123 versben. Egy buddhista klasszikus.
Nagarjuna költői bemutatása a Nagy Jármű, vagy Mahájána alapvető tanításairól, figyelemre méltó tömör stílusa és emlékezetes képi világa miatt, ami az egyik legszélesebb körben idézett forrássá tette a Mahájána ösvényről szóló más kommentárokban. A nagy indiai buddhista mester, Nagarjuna (Kr. e. I-II. század ) egy dél-indiai királynak adott tanácsként írta a "Levél egy baráthoz" című híres versét, amely azóta az indiai sásztra hagyomány egyik emlékművévé vált.
Rövid terjedelme (mindössze 123 vers) ellenére Nagarjuna "Levél egy baráthoz" című műve a Mahájána teljes útját lefedi, a mindennapi viselkedés gyakorlati megközelítését a megvilágosodáshoz vezető különböző szakaszok elméleti kifejtésével kombinálva. Így ideális forrás volt számos nagy tibeti tudós számára, akik a buddhista út saját leírásainak bővítéséhez kerestek szentírási tekintélyt. A vers megértésével kapcsolatos nehézségeket itt Kangyur Rinpocse kommentárja oldja meg, amely Nagarjuna néha rejtélyes versét egyszerű prózává alakítja, minden egyes témát kibontva és a különböző témákat úgy rendezve, hogy az eredeti vershez visszatérve az olvasó könnyen értelmet nyerjen a benne foglalt tanácsok között.
A kötet címszavakat tartalmaz, amelyek megmagyarázzák Nagarjuna gyakori témaváltásait, valamint az egyes versszakokban bevezetett gondolatok teljes magyarázatát. A kommentár mellett ez a könyv az eredeti verset tibeti nyelven és egy új angol fordításban is bemutatja, amely megkísérli Nagarjuna metrikus verssorainak utánzását. Tartalmazza továbbá Kangyur Rinpocse szerkezeti vázlatát (sa bchad), egy tibeti sorindexet, amely lehetővé teszi a tanulók számára, hogy megtalálják a más tibeti művekben használt idézeteket, teljes jegyzeteket és egy szójegyzéket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)