Nők és a kora újkori fordítási kultúrák: A női hagyományon túl

Nők és a kora újkori fordítási kultúrák: A női hagyományon túl (Hilary Brown)

Eredeti címe:

Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition

Könyv tartalma:

A Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition a kora újkori fordításkutatás új, nagyszabású beavatkozása, és alapvető hivatkozási pont lesz mindazok számára, akiket érdekel a női fordítók története. A női fordítókkal kapcsolatos kutatások gyakran a kora újkori Angliára összpontosítottak.

A kora újkori Anglia példáját tekintették a kontinens többi részének példájaként, és ez alakította a nemek és a fordítás általánosabb értelemben vett kutatását. Ez a könyv Németország esetének bemutatásával új európai perspektívát hoz a területre. Negyven olyan nőre hívja fel a figyelmet, akik a XVI. és XVII. századi Németországban fordítóként azonosíthatók, és bemutatja, hogy munkájuk nem illeszkedik könnyen a marginalizációról és a felforgatásról szóló hagyományos narratívákba. A tanulmány Németország példáján keresztül érvel az ellen, hogy a fordító nők munkáját elsősorban a nemek szemszögéből olvassuk, és megkérdőjelezi a női létről szóló állításokat.

Fordítási hagyományt, amely túllép az idő és a hely határain.

A perspektíva Németországra való kiterjesztése árnyaltabb és megalapozottabb képet ad a nők helyzetéről az európai fordítókultúrában, és arra kényszerít, hogy újragondoljuk a nemek kérdését mint a fordítástörténet elemzési kategóriáját. A könyv a fordítástörténet új, "nőkkel kapcsolatos" megközelítése mellett érvel (Carol Maier fogalmát kölcsönözve), és mint ilyen, tervrajzot nyújt a terület jövőbeli munkáihoz.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780192844347
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2022
Oldalak száma:320

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Amikor felébredt, nyílt mező volt - When She Woke She Was an Open Field
*A Charlotte Mew-díj döntőse Ezek a versek hihetetlenül szép és fájdalmas...
Amikor felébredt, nyílt mező volt - When She Woke She Was an Open Field
Háborús turista: Egy külföldi tudósító emlékiratai - War Tourist: Memoirs of a Foreign...
Hilary Brown az Antarktisz kivételével minden kontinensről...
Háborús turista: Egy külföldi tudósító emlékiratai - War Tourist: Memoirs of a Foreign Correspondent
Nők és a kora újkori fordítási kultúrák: A női hagyományon túl - Women and Early Modern Cultures of...
A Women and Early Modern Cultures of Translation:...
Nők és a kora újkori fordítási kultúrák: A női hagyományon túl - Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition
A gyakorló reflexivitás formái: Kritikai, beszélgetéses és művészetalapú megközelítések - Forms of...
Ez a szerkesztett kötet azokat a különböző...
A gyakorló reflexivitás formái: Kritikai, beszélgetéses és művészetalapú megközelítések - Forms of Practitioner Reflexivity: Critical, Conversational, and Arts-Based Approaches
Luise Gottsched, "Der Lockenraub" / Alexander Pope, "The Rape of the Lock" (A zsilip...
Luise Gottsched a XVIII. századi Németország egyik...
Luise Gottsched,

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: