Értékelés:
Összességében az „Ó, ne, Monty!”-ot magával ragadó története és gyönyörű illusztrációi miatt dicsérik, így értékes kétnyelvű forrás a kantoni nyelvet tanulni vagy fejleszteni kívánó családok számára. Sok olvasó nagyra értékeli, hogy a Jyutping és az ingyenes hangváltozat is segíti a kiejtést. Egy kritikus azonban csalódottságának adott hangot, mivel a könyvet kaotikusnak és irreálisnak találta.
Előnyök:⬤ Szórakoztató és magával ragadó történet
⬤ gyönyörű illusztrációk
⬤ fontos kétnyelvű forrás a kantoni nyelvet tanulók számára
⬤ Jyutpinget is tartalmaz a hozzáférhetőség érdekében
⬤ ingyenes hangoskönyv a kiejtéstámogatáshoz
⬤ kisgyermekek és családok számára is alkalmas.
Néhány szóválasztás kissé formális; az egyik kritikus szerint a történet kaotikus és irreális, ami csalódást okozott.
(6 olvasói vélemény alapján)
Oh No, Monty! 唔好呀,Monty!: Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio includ
Rapunzel 長 髮 姑 娘 - Kétnyelvű kantoni - angol kiadás Szegény Rapunzel kisbaba kora óta egy gonosz boszorkány zárja egy toronyba. Ám amikor egy fiatalember felmászik hozzá, Rapunzel rájön, hogy nincs is olyan egyedül a világban, mint ahogyan eddig félt.
Ezt a klasszikus tündérmesét ázsiai fordulatot kapott, és kantoni és angol nyelvre is átdolgozták olyan családok számára, akiknek a kínai nem az anyanyelvük. ★. Kantoni nyelv beszélt köznyelvi formában ★.
Ingyenes hanganyag anyanyelvi beszélővel ★. Jyupting kiejtés ★.
Hagyományos kínai ★. Látogasson el a mooliprint.
com weboldalra a hanganyag meghallgatásához.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)