Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint
Paródia és palimpszeszt: Intertextualitás, nyelv és a ludizmus Jean-Philippe Toussaint regényeiben: Intertextualitás, nyelv és ludizmus Jean-Philippe Toussaint regényeiben című kötet az intertextualitásról szóló, kialakulóban lévő munkássághoz járul hozzá a díjnyertes író regényeinek kritikai vizsgálatával, és őt mint a végső magister ludi-t mutatja be.
Sarah L. Glasco Jean-Philippe Toussaint regényeit olyan interdiszciplináris szövegekkel kapcsolja össze, amelyek nemcsak az orosz, amerikai és japán irodalmat, hanem a filmet és a képzőművészetet is magukban foglalják.
Toussaint számos francia kanonikus szerző, például Pascal, Flaubert, Gide, Proust és Apollinaire műveire utal, multikulturális keverékkel, például Faulkner, Beckett, Nabokov és Kawabata, valamint olyan filmesek, festők és ókori filozófusok műveire, mint Wong Karwai, Mark Rothko és Arisztotelész. Végső soron az intertextualitás Toussaint regényeiben a kortárs irodalmi tájakon keresztül kapcsolódik a globális kultúrákhoz és az új médiához. Ez a mélyreható tanulmány feltárja, bemutatja és elemzi az intertextusok sokaságát, bemutatva a szövegek egészéhez fűződő játékos viszonyuk belső működését, azt, hogy miként szövődnek be bonyolultan Toussaint elbeszéléseibe, és azt is, hogyan viszonyulnak egymáshoz.
Toussaint szövegeinek újraolvasásán és újraértelmezésén keresztül a Paródia és palimpszeszt megvilágítja mind a nyelvi, mind az elbeszélői szubverziókat, paródiákat és paszticheket, és ezt követően Toussaint ludikus tájképei bontakoznak ki. Az olvasók így képesek leleplezni más identitásokat, amelyeket szövegei megtestesíthetnek, hogy mások nyelvén, irodalmán, művészetén, termékein és így kultúráján keresztül újra felfedezzék azokat.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)