Switching Languages: Transzlingvális írók elmélkednek mesterségükről

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Switching Languages: Transzlingvális írók elmélkednek mesterségükről (G. Kellman Steven)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft

Könyv tartalma:

Bár elég nehéz az anyanyelvünkön jól írni, a szerzők egy rendkívüli csoportja írt maradandó költészetet és prózát második, harmadik vagy akár negyedik nyelven. A Nyelvváltás az első olyan antológia, amelyben a világ minden tájáról származó transzlingvális szerzők megvizsgálják, milyen tapasztalatokat szereztek azzal kapcsolatban, hogy több nyelven vagy az elsődleges nyelvüktől eltérő nyelven írtak.

A transzlingvizmusnak hosszú és ragyogó története van, amelyet olyan különböző tényezők, mint a migráció, az imperializmus, a valósághűségre való törekvés és a művészi autonómia érvényesítésének vágya vezérelt. A Switching Languages című kötetben Steven G. Kellman az elmúlt száz év számos neves szerzőjét gyűjti egybe, akik személyes transzlingvális tapasztalataikról és egy olyan általános jelenségről beszélnek, amely nem kapta meg a neki kijáró figyelmet.

A könyvben olyan szerzők szerepelnek, mint Chinua Achebe, Julia Alvarez, Mary Antin, Elias Canetti, Rosario Ferr, Ha Jin, Salman Rushdie, L opold S dar Senghor és Ilan Stavans. Élénk tanúbizonyságot tesznek az irodalmi fordítás kihívásairól és eredményeiről.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780803278073
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2003
Oldalak száma:339

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Rambling Prose: Essays
A Rambling Prose Steven G. Kellman esszéinek gyűjteménye, amely az összehasonlító irodalom, kritika és filmtudomány területén végzett életművéből válogat...
Rambling Prose: Essays
Switching Languages: Transzlingvális írók elmélkednek mesterségükről - Switching Languages:...
Bár elég nehéz az anyanyelvünkön jól írni, a...
Switching Languages: Transzlingvális írók elmélkednek mesterségükről - Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft
Fürge nyelvek: Tanulmányok az irodalmi transzlingvizmusról - Nimble Tongues: Studies in Literary...
A Nimble Tongues című esszégyűjtemény folytatja...
Fürge nyelvek: Tanulmányok az irodalmi transzlingvizmusról - Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism
The Routledge Handbook of Literary Translingualism (Az irodalmi transzlingvizmus Routledge...
Bár olyan modernnek tűnhet, mint Samuel Beckett,...
The Routledge Handbook of Literary Translingualism (Az irodalmi transzlingvizmus Routledge kézikönyve) - The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Amerikai lakosztály - American Suite
Áttekintés.Ezek a versek Ogden Nash és az Am Lit Survey professzorod szerelemgyerekei, azé, aki újra és újra ugyanazokat a vicceket...
Amerikai lakosztály - American Suite

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)