Teljes művek - I. kötet - A novellák

Értékelés:   (3.9 az 5-ből)

Teljes művek - I. kötet - A novellák (Sadegh Hedayat)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérik a tartalmát és azt, hogy egy jelentős szerző műveihez lehet hozzáférni, míg mások kritizálják a saját kiadású érzést és a minőségi problémákat.

Előnyök:

Korábban nem olvasott történeteket tartalmaz
hozzáférés egy jelentős szerző (Hedayat) műveihez
gyors szállítás.

Hátrányok:

Saját kiadású érzés, helyesírási hibákkal
nem tetszett tipográfia
összességében alacsony minőség.

(4 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Complete Works - Volume I - The Short Stories

Könyv tartalma:

A "Sadegh Hedayat Alapítvány" és a neves "Iráni Égett Könyvek Alapítvány" által fárszi nyelven kiadott kötet a neves iráni író, Sadegh Hedayat átdolgozott és az eredeti kéziratok alapján viszonylag frissített teljes műveinek első kötete. Ez a kötet a teljes novelláskötetét tartalmazza fárszi nyelven, köztük a Zende Begur, Se Gh tre Xun, S ge Velg rd, Saye Roush n, F rda és más novellák című gyűjteményeket. Sadegh Hedayat 1903. február 17-én született Teheránban, apja házában. Apja Hedayat Gholi Khan-e Hedayat(E'tezad-Ol-Molk), Jafar GholiKhan-e Hedayat fia volt, anyja pedig Ozra-Zivar-Ol-Moluk Hedayat, a második Hossein GholiKhan-e Mokhber-ol-Dole lánya. Szülei Reza GholiKhan vonalából származtak; aki a 13. század egyik híres iráni írója, költője és történésze volt; Kamal Khojandi leszármazottja. 1909-ben Teheránba, az Elmieh Általános Iskolába járt, majd az alapfokú oktatás befejezése után, 1914-ben Darolfonunban kezdte meg középiskolai tanulmányait. Szemproblémák miatt 1914-ben szünetelt a tanulmányai, de a teheráni Saint Louis iskolában folytatta tanulmányait, ahol 1917-ben megismerkedett a francia nyelvvel és irodalommal. Középiskolai tanulmányait befejezte, és 1925-ben a többi iráni diákkal együtt Belgiumba küldték felsőoktatásra.

Eleinte a "Gand" kikötői egyetemen tanult, de a rossz időjárás és az oktatási helyzete miatt elégedetlenségét fejezte ki, ezért Párizsba helyezték át, hogy folytassa tanulmányait. 1928-ban Sadegh Hedayat először kísérelt meg öngyilkosságot azzal, hogy Samoi-ban a Marne folyóba vetette magát, de egy csónakban lévő emberek megmentették. Végül 1930-ban visszatért Teheránba, és még abban az évben felvették a Bank Melli Iranhoz. Akkoriban alakult meg a "Rabe Group", amelynek tagjai Bozorg Alavi, Massud Farzad, Mojtaba Minavi és Sadegh Hedayat voltak. 1932-ben Iszfahánba utazott, és szintén a Kereskedelmi Főosztályon kezdett dolgozni. 1933-ban Shirazba utazott, és egy ideig nagybátyja (Dr. Kraim Hedayat) házában lakott. 1934-ben lemondott a Kereskedelmi Főosztályról és a Külügyminisztériumban kezdett dolgozni. 1935-ben lemondott a Külügyminisztériumról, és ebben az évben beidézte a Rendőrségi Nyomozó Osztály és kihallgatta a "Mister Bow Wow" című könyvével kapcsolatban. 1936-ban a General Department of Construction-nál kezdett dolgozni, majd Indiába utazott, ahol egy indiai kutató és professzor, Bahram Goor Anklesaria mellett kezdte el tanulni a "Pahlavi nyelvet".

1937-ben visszatért Teheránba, és ismét a Bank Melli Iránban kezdett dolgozni. 1938-ban ismét felmondott, és az Állami Zenei Osztályon kezdett dolgozni, valamint együttműködött a "Music Magazine"-mal. 1940-ben a Teheráni Egyetem Képzőművészeti Karán kezdett el dolgozni fordítóként, 1943-ban pedig a "Sokhan Magazine"-mal működött együtt. Az üzbegisztáni Közép-Ázsiai Állami Egyetem meghívására 1945-ben Taskentbe ment, és a "Payam e Now Magazine"-mal is együttműködött. Abban az évben, 1949-ben az Irán és a Szovjetunió Kulturális Társaságában ünnepséget tartottak Sadegh Hedayat tiszteletére. Meghívást kapott a Béke Világkongresszusra, de adminisztrációs problémái miatt nem tudott részt venni rajta. 1950-ben Párizsba utazott, és 1951. április 8-án, ebben a városban, gazzal öngyilkos lett. 48 éves volt, amikor megszabadult az élet fájdalmaitól, sírja a párizsi Pere-la Chaise temetőben van. Egész életét apja házában töltötte.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9789186131296
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

The Blind Owl (A Sadegh Hedayat Alapítvány engedélyével - Első angol nyelvű fordítás a bombayi...
A Vak bagoly, amelyet széles körben Sadegh Hedayat...
The Blind Owl (A Sadegh Hedayat Alapítvány engedélyével - Első angol nyelvű fordítás a bombayi kiadás alapján) - The Blind Owl (Authorized by The Sadegh Hedayat Foundation - First Translation into English Based on the Bombay Edition)
A vak bagoly - The Blind Owl
Jacket Leírás/Back: A modern iráni irodalom legfontosabb művének tartott A vak bagoly a veszteség és a lelki leépülés kísérteties története. Sadegh...
A vak bagoly - The Blind Owl
A vak bagoly (A Sadegh Hedayat Alapítvány által hitelesített - Első angol nyelvű fordítás a bombayi...
A Vak bagoly, amelyet széles körben Sadegh Hedayat...
A vak bagoly (A Sadegh Hedayat Alapítvány által hitelesített - Első angol nyelvű fordítás a bombayi kiadás alapján) - Blind Owl (Authorized by the Sadegh Hedayat Foundation - First Translation Into English Based on the Bombay Edition)
Teljes művek - IV. kötet - Bufe Kur (a vak bagoly) - Complete Works - Volume IV - Bufe Kur (the...
A "Sadegh Hedayat Foundation" és a neves "Iranian...
Teljes művek - IV. kötet - Bufe Kur (a vak bagoly) - Complete Works - Volume IV - Bufe Kur (the Blind Owl)
Teljes művek - I. kötet - A novellák - Complete Works - Volume I - The Short Stories
A "Sadegh Hedayat Alapítvány" és a neves "Iráni Égett Könyvek...
Teljes művek - I. kötet - A novellák - Complete Works - Volume I - The Short Stories

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)