Értékelés:
A Brian Vinero által Moliere „A burzsoá úriember” című művének fordításáról írt kritikák kiemelik a mű okos verseit és humorát, és sok olvasó kifejezte, hogy szeretné élőben látni a darabot. A főszereplő, Jourdain úr komikusan önfeledt figuraként való ábrázolását különösen a színpadiassága és a szórakoztató előadásokban rejlő lehetősége miatt emelték ki.
Előnyök:⬤ Ügyes és okos fordítás, tele ritmussal, rímekkel és szójátékkal
⬤ a komikus elemek hatásos ábrázolása
⬤ élvezetes és szórakoztató, nevetésre késztető
⬤ nagyszerű színházi előadások lehetősége
⬤ pörgős cselekmény, frappáns párbeszédekkel
⬤ hozzáférhető kiadás.
Bár az olvasás élménye élvezetes, azt sugallják, hogy a darab élő előadásban még jobb, ami esetleg csökkenti a nyomtatásban olvasás hatását.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Bourgeois Gentleman
A darab Jourdain úr párizsi házában játszódik. Jourdain középkorú "polgár", akinek apja ruhakereskedőként gazdagodott meg.
A bolondos Jourdain-nek most egyetlen célja van az életben, mégpedig az, hogy felülemelkedjen ezen a középosztálybeli háttéren, és arisztokrataként fogadják el. Ennek érdekében pompás új ruhákat rendel, és nagyon örül, amikor a szabófiú gúnyosan "uramnak" szólítja.
Moli re francia drámaíró és színész volt, akit a nyugati irodalomban a komédia egyik legnagyobb mesterének tartanak. Moli re legismertebb művei közé tartozik A mizantróp, A feleségek iskolája, Tartuffe, A fösvény, A képzelt rokkant és A polgári úriember.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)