Értékelés:
A kritikák csodálat és csalódottság keveredését mutatják Baudelaire műveinek e kiadását illetően. Míg sokan értékelik Baudelaire erőteljes költészetét, számos olvasó elégedetlenségét fejezi ki a gyűjtemény hiányosságai és a fordítással kapcsolatos problémák miatt.
Előnyök:Sok olvasó gyönyörűnek és hatásosnak találja Baudelaire költészetét, és nagyra értékeli a témákat és a tartalom mélységét. Néhányan jobban élvezik ezt a fordítást, mint más fordításokat, amelyekkel eddig találkoztak, és dicsérik a prózapoétika esztétikai minőségét.
Hátrányok:Több kritika kiemeli, hogy ez a kiadás nem a „Gonosz virágai” teljes gyűjteménye, ami csalódást okoz a teljes szöveget váró olvasóknak. A fordítás minőségére és érthetőségére is érkeznek panaszok, egyesek szerint a fordítás nehezen olvasható, illetve nem hű Baudelaire eredeti szintaxisához.
(22 olvasói vélemény alapján)
The Flowers of Evil by Charles P. Baudelaire, Poetry, European, French
A versek a dekadenciával és az erotikával kapcsolatos témákkal foglalkoznak.
Charles Baudelaire A gonosz virágai című verssel nyitja A gonosz virágait, és ez különleges anyag -- de hát persze, hogy az, hiszen Charles Baudelaire verséről van szó, az isten szerelmére. Mikor a legfelsőbb rendelet változatlan erejével A költő e szánalmas szférába kilép, Anyja elborzadva, káromlással telve, Felemeli szavát Istenhez, ki könyörül rajta.
"Ah, miért nem szültem egy egész kígyófészket, Ahelyett, hogy e szörnyűséges Végzet Gyermekét hoztam volna világra! Ó, átkozott legyen az a hiábavaló vágyakozás múló éjszakája, Mikor méhemben megfogant a vezeklésem! "
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)