Channeling the Moon: A Translation and Discussion of Qi Zhongfu's Hundred Questions on Gynecology, Part Two
A klasszikus kínai nőgyógyászat fénykorában, nagyjából nyolc évszázaddal ezelőtt Q Zh ngfǔ 齊仲甫 szerényen nevezett mesterművét a tanítványai, kollégái és betegei „Száz kérdés a nőgyógyászatról” című művére írta. A korábbi nőgyógyászati szövegekben található összes fontosabb elméletet és kezelési módot idézve és tárgyalva, e könyv kínai eredetije éppoly hasznos lehetett a S ng-dinasztia olvasói számára, mint amilyen hasznos lesz ez a modern angol fordítás a kínai nőgyógyászat minden mai gyakorlója számára.
A kínai orvosi szakirodalom egyik kiváló fordítója, Dr. Sabine Wilms ismét egy aprólékosan kutatott, szeretettel megfogalmazott és bőséges jegyzetekkel ellátott fordítást készített egy vonzó és közérthető kiadásban, amely biztosan inspirálja klinikus kollégáinkat, és új mércét állít a hagyományos kínai nőgyógyászat nyugati klinikai gyakorlatának.
A Channeling the Moon, Part Two a nőgyógyászat különféle állapotaira vonatkozó 15-50. kérdést tárgyalja, és tartalmazza Sharon Weizenbaum és Genevieve LeGoff klinikai kommentárjait, Sabine saját vitáit, az orvosi klasszikusok széles köréből származó terjedelmes idézetekkel, a formulák és a materia medica kínai-angol referenciatáblázatait, valamint egy szójegyzéket és indexet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)