Értékelés:
A „Kebra Nagast” kritikái általánosságban pozitív fogadtatásról árulkodnak, kiemelve az etióp történelem és a bibliai elbeszélések egyedi meglátásait. Sok olvasó értékeli a fordítás minőségét és a történetmesélés mélységét, bár néhányan aggodalmukat fejezik ki a formázási problémák és a szerkesztési hibák miatt.
Előnyök:⬤ Alaposan kutatott és jól lefordított szöveg.
⬤ Egyedülálló betekintést nyújt az etióp történelembe és a bibliai értelmezésekbe.
⬤ Magával ragadó történetmesélés érzelmi mélységgel.
⬤ Könnyen olvasható formátum és jó szerkesztői munka.
⬤ Jelentős kulturális és vallási érték, zsidó és keresztény olvasóknak egyaránt ajánlott.
⬤ Érdekes kapcsolatok más vallási szövegekkel.
⬤ Néhány kiadásban a formázási problémák akadályozzák az olvashatóságot.
⬤ A szövegben elgépeléseket és szerkesztési hibákat észleltek.
⬤ A könyv fizikai méretei miatt nem biztos, hogy jól elfér a hagyományos könyvespolcokon.
⬤ Néhány olvasó úgy találta, hogy a cselekmény időnként nem koncentrált.
(40 olvasói vélemény alapján)
The Kebra Nagast
A "legendák és hagyományok nagy tárháza" E. A. Wallis Budge fordítója szerint a "Kebra Nagast" valószínűleg a Kr. u. hatodik századból származik, és számos bibliai történet alternatív nézőpontját mutatja be. E régi szöveg szerint Etiópia királyai Salamon izraeli királytól és Sába királynőjétől származtak.
A frigyládát Meyelek, Salamon és Sába királynőjének fia hozta Jeruzsálemből Akszumba.
Izrael Istene pedig áthelyezte földi lakóhelyét Jeruzsálemből Akszumba, Etiópia egyházi és politikai fővárosába. "... O)nlyan a Kebra Nagastban, és nem a Bibliában... szerepel az a merész állítás... hogy a frigyláda Jeruzsálemből Etiópiába költözött". "... H)hogyan kerülhetett a világ legfontosabb bibliai tárgya Afrika szívébe...? A Kebra Nagast nagy súllyal és történelmi hitelességgel... egyértelmű választ ad erre a kérdésre... mivel Etiópia állítása, hogy az elveszett frigyláda utolsó nyughelye, továbbra is vitathatatlan...". "... T)a Kebra Nagast merész állítása egy masszív eltussolásról... és) minden információt elhallgattak a frigyláda tragikus elvesztéséről Salamon uralkodása idején, ezért a Szentírás nem tesz róla említést.". "... egy nagyszerű eposz... egy figyelemre méltó dokumentum... a történelmi igazság szilárd alapja fölé emelve". --Graham Hancock "A jel és a pecsét" E. A. WALLIS BUDGE a British Museum egyiptomi és asszíriai régiségek kurátora volt, és nagyszámú kéziratot gyűjtött össze. Talán a "The Egyptian Book of The Dead" (Az egyiptomi halottak könyve) fordításáról ismert leginkább, de készített könyveket is a lefordított hieroglifákról, az egyiptomi vallásról, mitológiáról és mágiáról. 1920-ban lovaggá ütötték.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)