The Emperor of China in a House of Ill Repute: Songs of the Imperial Visit to Datong
A Hsu-Tang könyvtár a klasszikus kínai irodalom hiteles és kiválóan olvasható fordításait mutatja be kétnyelvű kiadásokban, három évezredet és az egész sínita világot felölelve.
A The Emperor of China in a House of Ill Repute Kína egyik leghíresebb szerzője korábbi drámai műveire épül, amelyeket a Ming-dinasztia Zhengde császárának (posztumusz Wuzong; r. 1506-1521) bohózatai és utazásai ihlettek. A Zhengde császár uralkodói címe ("Helyes erény") ellenére császárként csúfos kudarcot vallott. Életét az élvezetek hajszolásának szentelte. Amikor Pekingben tartózkodott, gyakran álruhában hagyta el a palotát, és inkognitóban járta a várost. Számos hosszú és bonyolult utazást tett a birodalom más részeibe is, például Nanjingba és Yangzhou-ba, valamint a shanxi Datong és Taiyuan városába. Bár ezeknek a történelmi utazásoknak lehetett bizonyos katonai céljuk, a népi képzelet úgy látta, hogy a szép nők keresése vezérelte őket. A The Emperor of China in a House of Ill Repute prózában és dalban váltakozva meséli el, hogy a császár egy közönséges katona álruhájában indul Datongba a gonosz zseni, Jiang után.
Bin mesélt neki a háromezer kurtizán szépségéről a helyőrségi város vöröslámpás negyedében.
Ez a kötet a mű mind a huszonnyolc fejezetének teljes körűen jegyzetelt fordítását bemutatja, amelyet egy bevezető előz meg, amely Pu Songling életével és műveivel, a "parasztdalok" műfajával, amelyhez a mű tartozik, valamint a lefordított szöveg sajátosságaival kapcsolatos összefüggéseket ismertet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)