Értékelés:
A könyv az „Utazás nyugatra” első fejezeteinek humoros és lebilincselő újramesélése, amely a Majomkirály kalandjait mutatja be, és bepillantást enged a kínai mitológiába. Bár remek bevezetésként szolgál a történethez, sok kritikus megjegyzi, hogy ez csak egy sűrített változat, nem pedig a teljes mese.
Előnyök:⬤ Szórakoztató és humoros történetmesélés, amely megragadja a kínai mitológia lényegét.
⬤ Könnyen olvasható és gyermekek számára is alkalmas, így kiválóan alkalmas felolvasásra.
⬤ Kíváncsivá tesz az eredeti történet és a kínai kultúra iránt.
⬤ Jól megírt és magával ragadó a különböző korosztályok számára.
⬤ Rendkívül alacsony áron vagy akár ingyenesen is elérhető, így nagyszerű értéket képvisel.
⬤ A könyv csak részben meséli el az eredeti történetet, ami egyes olvasókban elégedetlenséget vagy hiányérzetet keltett.
⬤ Lehet, hogy a fiatalabb tanulók számára nem vonzó önálló olvasásra, mivel inkább felolvasásra alkalmas.
⬤ Néhány olvasó több tartalomra számított, és csalódott a rövidség miatt.
(113 olvasói vélemény alapján)
The Monkey King: A Superhero Tale of China, Retold from The Journey to the West
Ha azt hiszed, hogy Superman vagy Pókember már régóta létezik, gondolj Majomra. Ő Kína kedvenc szuperhőse már legalább öt évszázada. Elképesztően erős, tud repülni, és van néhány olyan trükkje, amiről a többi szuperhős sosem hallott. És mindig készen áll arra, hogy harcba szálljon démonokkal, sárkányokkal - néha még az istenekkel is.
Majom a főszereplője az Utazás nyugatra című epikus képregényfantasy-regénynek a tizenhatodik századból. Az itt újra elbeszélt rész Monkey eredetéről és korai karrierjéről szól -- és arról az egy alkalomról, amikor nem ő került ki győztesen.
10 éves kortól. Nem illusztrált.
////////////////////////////////////////////////.
Aaron Shepard a "The Baker's Dozen", "The Sea King's Daughter", "Lady White Snake" és még sok más gyermekkönyv díjnyertes szerzője. Történetei gyakran jelentek meg a Cricket magazinban, weboldala pedig nemzetközileg ismert, mint a népmesék, a mesemondás és az olvasószínház első számú forrása. Aaron, aki egykor hivatásos mesemondóként dolgozott, a népmesék és más hagyományos irodalmi művek eleven újramondására specializálódott, amelyekért az Amerikai Könyvtári Szövetség, a New York-i Közkönyvtár, a Bank Street College of Education, a National Council for the Social Studies és az American Folklore Society kitüntetéseket kapott.
A belső-mongóliai származású Xiaojun Li borítóművész díjnyertes gyermekkönyv-illusztrátor és művészeti vezető volt Kínában, mielőtt az Egyesült Államokba költözött.
////////////////////////////////////////////////.
MINTA.
"Itt vagyok, mindössze négyszáz éves - mondta a Majomkirály -, és máris a nagyság magaslataira jutottam. Mi maradt hátra, amiben reménykedhetek és amire törekedhetek? Mi lehet magasabb egy királynál? ".
"Felség - mondta óvatosan a gibbon -, mindig is hálásak voltunk azért a négy évszázaddal ezelőtti időért, amikor kikeltél a kőből, bebarangoltál közénk, és megtaláltad nekünk ezt a vízesés mögötti rejtett barlangot. A legnagyobb megtiszteltetésként, amit adhatunk, királlyá tettünk téged. Mégis el kell mondanom neked, hogy a királyok nem a legmagasabb rendű lények.".
"Nem azok? " - mondta a majomkirály.
"Nem, felséged. Fölöttük állnak az istenek, akik az Égben laknak és a Földet kormányozzák. Aztán ott vannak a Halhatatlanok, akik nagy hatalomra tettek szert, és örökké élnek. És végül ott vannak a Buddhák és Bódhiszattvák, akik legyőzték az illúziót, és megmenekültek az újraszületéstől.".
"Csodálatos " kiáltotta a Majomkirály. "Talán mindhárom lehetek " Egy pillanatra elgondolkodott, majd így szólt: "Azt hiszem, a Halhatatlanokkal kezdem. Addig kutatok a földön, amíg nem találok egyet, aztán megtanulok magam is azzá válni ".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)