Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Linguistics and the Bible: Retrospects and Prospects
2016-ban a McMaster Divinity College kutatóközpontja, a Centre for Biblical Linguistics, Translation, and Exegesis (CBLTE) adott otthont az éves Bingham Colloquiumnak. Észak-Amerika minden tájáról meghívtak tudósokat, hogy vegyenek részt egy kollegiális és közös párbeszédben arról, hogy mi történik (vagy történhetne) jelenleg a nyelvészet és a bibliatudományok metszéspontjában, különös tekintettel a bibliai nyelvek nyelvészeti tanulmányozására, fordításukra, valamint arra, hogy a nyelvészeti módszerek miként járulhatnak hozzá a bibliai szövegek értelmezéséhez. Ez az esszékötet a kollokviumon elhangzott előadások közül számosat közöl. ""Ez a lenyűgöző esszégyűjtemény bemutatja a modern nyelvészet értékét a görög Újszövetség felelős exegézise és hatékony fordítása szempontjából. Az olvasók ebben a rövid kötetben a modern nyelvészet különböző nézőpontjait és alkalmazásait hasznos hídnak fogják találni egy gyakran elhanyagolt értelmezési eszközbe.""" --Martin Culy, a Baylor Handbook on the Greek New Testament alapító szerkesztője, igazgató, Cypress Hills Ministries ""Nem lehet úgy olvasni azt, ami a McMaster Divinity College-ból származik, hogy ne lépnénk át a hellenisztikus görögség és az élvonalbeli nyelvészeti kutatások közötti metszésponton.
Legyen szó szövegkorpuszokról, diskurzuselemzésről, klauzuláris, lexikális vagy egyéb kérdésekről, a nyereség mindig friss exegetikai megértés, amely pasztorális implikációkkal társul - vagyis pontosan az, amire ma a tanulmányozásban és a megalapozott szolgálatban szükség van, és amit itt a fogalmi és szövegbeli kapcsolatok kellemes sokféleségén keresztül mutatnak be.""" --Jonathan M. Watt, a bibliai tanulmányok professzora, Geneva College és Reformed Presbyterian Theological Seminary ""Stanley Porter vezető szerepet tölt be a nyelvészeti elméletnek az Újszövetség értelmezésében és a görög nyelvtan tanulmányozásában való alkalmazása terén. Ebben az esszégyűjteményben olyan tudósok lenyűgöző csoportját gyűjti össze, akik a nyelvészetnek a görög szöveg értelmezésére való alkalmazásával kapcsolatos kérdések széles körével foglalkoznak. Konkrétabban ez a kötet a M. A. K. Halliday hagyományában álló rendszerszemléletű funkcionális nyelvészet alkalmazására összpontosít. Ez a kötet szilárd és naprakész bevezetést és vitát nyújt a rendszerszemléletű funkcionális nyelvészet fontosságáról és használatáról az újszövetségi hallgatók számára. Ez a könyv kötelező olvasmány mindazoknak, akik nem ismerik az Újszövetség nyelvészeti megközelítéseit, vagy akik tovább szeretnék vizsgálni a Rendszeres Funkcionális Nyelvészet értékét és következményeit az Újszövetség értelmezésében. Nagyon ajánlom."" - David Mathewson, az Újszövetség docense, Denveri Szeminárium Stanley E.
Porter a McMaster Divinity College (Hamilton, Ontario, Kanada) elnöke, dékánja és az Újszövetség professzora, valamint a keresztény világnézet Roy A. Hope tanszékének birtokosa. Termékeny író és szerkesztő a görög nyelvészet területén, valamint a Centre for Biblical Linguistics, Translation, and Exegesis alapítója. Christopher D. Land az Újszövetség és a nyelvészet docense a McMaster Divinity College-ban (Hamilton, Ontario, Kanada). Ő a Centre for Biblical Linguistics, Translation, and Exegesis igazgatója. Francis G. H. Pang a McMaster Divinity College (Hamilton, Ontario, Kanada) újszövetségi docense. A Bibliai Nyelvészeti, Fordítási és Exegézis Központ társigazgatója.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)