Értékelés:
A könyv Hegel „Fenomenológiájának” új, amerikai fordítását tartalmazza, amelyet a szerzők tisztasága és gördülékenysége miatt dicsérnek, így az első olvasók számára is hasznos lehet. Egyes kritikusok szerint azonban a szöveg túlságosan leegyszerűsíti a szöveget, ami aláássa annak tudományos integritását. A könyv fizikai minőségét is kritika érte, mivel olcsón nyomtatták annak ellenére, hogy tudományos műként van árazva.
Előnyök:A fordítás figyelemre méltóan világos és gördülékeny angol prózát kínál, ami segítheti az új olvasókat Hegel megértésében. Megkísérli kisimítani Hegel összetett stílusát, miközben megőrzi az eredeti szöveg lényegét. Emellett Hegel filozófiai meglátásainak újragondolására is ösztönöz.
Hátrányok:A fordítás egyesek szerint elfogadhatatlan mértékben leegyszerűsíti Hegel művét, ami aggályokat vet fel a fordító német és angol nyelvtudását illetően. A kritikusok azt is megemlítik, hogy az ár nem felel meg a nyomtatás gyengébb minőségének, mivel olcsón nyomtatták annak ellenére, hogy tudományos műről van szó.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Phenomenology of Spirit
A szellem fenomenológiája, amely először 1807-ben jelent meg, G. W.
F. Hegel figyelemre méltó filozófiai szövege, amely az emberi tapasztalat dinamikáját vizsgálja a legegyszerűbb tudati kezdetektől kezdve az egyre összetettebb és öntudatosabb formákig. A mű az értelem belső felfedezését és annak fokozatos kiterjesztését a szellembe, az egymással kommunikáló és kölcsönhatásban álló, önmagukat és valóságukat újra és újra megalkotó elmék világába tárja fel.
A szellem fenomenológiája közismerten nagy kihívást jelentő és nehézkes szöveg, amelyet a diákok és tudósok a megjelenése óta tanulmányoznak. Ebben a régóta várt fordításban Peter Fuss és John Dobbins tömör, rendkívül informatív és könnyen érthető bevezetést nyújt Hegel gondolkodásának számos kulcsfogalmába.
Ez a kiadás kiterjedt fogalomjegyzéket is tartalmaz, amely könnyű hivatkozást kínál a szövegben található konkrét vitákra, és megvilágítja Hegel fogalmainak és szóhasználatának finomabb árnyalatait. Ez a modern amerikai angol fordítás olyan természetes nyelvezetet használ, amely pontosan közvetíti, amit Hegel gondol.
A fordítók az egész könyvben betartották azt a maximát: ha meg akarod érteni Hegelt, olvasd őt angolul. Ezt a könyvet a modern filozófia és történelem iránt érdeklődő értelmiségieknek, valamint minden szinten tanuló diákoknak ajánljuk, akik szeretnének hozzáférni ehhez a korszakalkotó szöveghez, vagy tovább foglalkozni vele.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)