Értékelés:
Hegel „A szellem fenomenológiája” című művének új fordításáról szóló kritikák vegyes véleményeket közölnek. Egyesek dicsérik a világos és idiomatikus angol nyelvet, míg mások kritizálják, hogy túlságosan leegyszerűsíti Hegel összetett gondolatait, és azt állítják, hogy nem ér fel a korábbi fordításokhoz. Aggályok merülnek fel a nyomtatás minőségével kapcsolatban is.
Előnyök:⬤ Kiváló idiomatikus fordítás, amely világos és gördülékeny angol prózát nyújt
⬤ hasznos az első olvasók számára
⬤ kísérletet tesz arra, hogy Hegel összetett gondolatvilágát közérthetőbbé tegye
⬤ méltó kiegészítésnek tartják a meglévő fordításokhoz.
⬤ Hegel szövegét tudományos szempontból elfogadhatatlan mértékben leegyszerűsíti
⬤ a Miller-fordításnál rosszabbnak ítélt
⬤ kritikák a nyomtatott könyv minőségével kapcsolatban, amelyet olcsón nyomtattak
⬤ magas költségek egy olyan termékért, amely olyan, mint egy print-on-demand kiadás.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Phenomenology of Spirit
A szellem fenomenológiája, amely először 1807-ben jelent meg, G. W.
F. Hegel figyelemre méltó filozófiai szövege, amely az emberi tapasztalat dinamikáját vizsgálja a legegyszerűbb tudati kezdetektől kezdve az egyre összetettebb és öntudatosabb formákig. A mű az értelem belső felfedezését és annak fokozatos kiterjesztését a szellembe, az egymással kommunikáló és kölcsönhatásban álló, önmagukat és valóságukat újra és újra megalkotó elmék világába tárja fel.
A szellem fenomenológiája közismerten nagy kihívást jelentő és nehézkes szöveg, amelyet a diákok és tudósok a megjelenése óta tanulmányoznak. Ebben a régóta várt fordításban Peter Fuss és John Dobbins tömör, rendkívül informatív és könnyen érthető bevezetést nyújt Hegel gondolkodásának számos kulcsfogalmába.
Ez a kiadás kiterjedt fogalomjegyzéket is tartalmaz, amely könnyű hivatkozást kínál a szövegben található konkrét vitákra, és megvilágítja Hegel fogalmainak és szóhasználatának finomabb árnyalatait. Ez a modern amerikai angol fordítás olyan természetes nyelvezetet használ, amely pontosan közvetíti, amit Hegel gondol.
A fordítók az egész könyvben betartották azt a maximát: ha meg akarod érteni Hegelt, olvasd őt angolul. Ezt a könyvet a modern filozófia és történelem iránt érdeklődő értelmiségieknek, valamint minden szinten tanuló diákoknak ajánljuk, akik szeretnének hozzáférni ehhez a korszakalkotó szöveghez, vagy tovább foglalkozni vele.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)