Értékelés:
A „Szerelem és az évszakok fordulója: India költészete a spirituális és erotikus vágyakozásról” című kötet indiai költészetből készült összeállítás, amely a spiritualitás és a vágyakozás köré csoportosuló témák gazdag választékát mutatja be, különböző történelmi korszakok költőinek közreműködésével. Az olvasók nagyra értékelik mélységét és szépségét, különösen az istenségek és a hívők közötti szerelemmel kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Az indiai költészet csodálatos gyűjteménye az i. e. ötödik századtól a huszadik századig.
⬤ Sokféle költőt és stílust tartalmaz, beleértve a spirituális és erotikus témákat is.
⬤ Eliot Weinberger lebilincselő bevezetője, amely elősegíti az indiai költészet megértését.
⬤ Jól csomagolt és gyorsan megérkezett a könyv vásárlói számára.
⬤ Andrew Schelling nagyra értékelt fordítása és szerkesztése.
A kritikákban nem említenek jelentős hátrányokat; néhány olvasó azonban talán jobban örült volna több kortárs válogatásnak vagy a versekkel kapcsolatos további kontextusnak.
(5 olvasói vélemény alapján)
Love and the Turning Seasons
Az indiai szubkontinens évezredeken át termékeny talajnak bizonyult a világ legmegragadóbb erotikus szerelmi költészetének, és az odaadó írás zsenialitása nagy energiát és misztikus éleslátást rejt. Valójában gyakran nehéz eldönteni, hogy a költők a szerelmi költészet köntösében a spirituális vágyakozás verseit kínálják-e, vagy az áhítat köntösében erotikus darabokat írnak.
Talán egy olyan országban, ahol az erotikus szobrok rendszeresen díszítik a számos templomot, és az istenek kirobbanó szexualitásukról ismertek, ez a kérdés kevéssé fontos e figyelemre méltó írók számára. Áhítatos hagyományaikban az erotika és a miszticizmus elválaszthatatlannak tűnik. Ez a gyűjtemény 2500 évet ölel át, és olyan műveket tartalmaz, amelyeket eredetileg ismert bárdok énekeltek vagy szavaltak: Kabir, Mirabai, Lal Ded, Vidyapati és Tagore.
Vannak versek az upanisadokból, ősi szanszkrit költészetből és pandzsábi népi dalszövegekből is.
A költők nagyrészt a nélkülözöttek soraiból kerültek ki: bőrmunkások, szemétgyűjtők, cselédek, nők és árvák. Víziójuk egy olyan demokratikus társadalomról szól, amelyben minden hang számít.
Gyakran üldözték őket azért, mert őszintén beszéltek, vagy mert egyáltalán mertek beszélni spirituális kérdésekről. A jegyzetekben e legendás életek életútjait mutatjuk be. Több költő közülük egyszerűen eltűnt, felszívódott egy istenségben, vagy eltűnt egy lila villámcsapásban.
Néhányan csodákat produkáltak - legtöbbjüket a titokzatosság felhői veszik körül. Andrew Schelling huszonnégy fordító, köztük A. K.
Ramanujan, Arun Kolatkar, Arvind Krishna Mehrotra, Ananda Coomaraswamy, Deben Bhattacharya, Dilip Chitre, Gieve Patel, Ezra Pound és Robert Bly műveiből állította össze India erotikus és spirituális költészetének legszebb antológiáját, amelyet az általános olvasó számára valaha összeállítottak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)