Értékelés:
A könyv ősi buddhista versek friss fordításait kínálja, betekintést nyújtva a korai buddhisták életébe, nehézségeikbe és spirituális útjaikba. A fordításokat kontextuális háttértörténetek kísérik, így a tartalom átélhetővé és inspirálóvá válik.
Előnyök:A fordításokat szívhez szólónak és gyönyörűnek írják le, és a történelmi személyiségek szemléletes ábrázolását nyújtják. Az összefüggő háttértörténetek gazdagítják az olvasás élményét, lehetővé téve az olvasók számára, hogy személyes szinten kapcsolódjanak a szereplőkhöz. A kortárs írásmód közérthetővé teszi a verseket.
Hátrányok:Nem minden vers szerepel a könyvben, ami miatt az olvasók többre vágyhatnak. A fordítások hitelességét az eredetiekhez képest az idővel bekövetkezett változások miatt fenntartások övezik.
(2 olvasói vélemény alapján)
Songs of the Sons and Daughters of Buddha: Enlightenment Poems from the Theragatha and Therigatha
A legkorábbi buddhista szerzetesek és apácák verseinek lírai fordítása.
Több mint kétezer évvel ezelőtt Buddha legkorábbi tanítványai versbe foglalták a spirituális úton szerzett tapasztalataikat - a mindennapi küzdelmektől a spirituális felismerésekig. Idővel a verseket összegyűjtötték a Theragatha és Therigatha, a "Vén szerzetesek versei", illetve a "Vén apácák versei" formájában.
A Buddha fiainak és lányainak dalaiban a neves költők, Andrew Schelling és Anne Waldman lefordították e gyűjtemények legmeghatóbb verseit, kiemelve azokat a zsigeri, közvetlen minőségeket, amelyek gyakran elvesznek a tudományosabb kiadványokban. Ezek a válogatások a korai szerzetesek és apácák félelmeit, szerelmeit, balsorsát, elvárásait és örömeit tárják elénk, amikor vad belátásuktól megütközve kiáltották ki az életükben megismert gyötrelmeket vagy vigaszt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)