Értékelés:
Anne Carson „Antigonick” című könyve Szophoklész „Antigoné”-jának egyedülálló és művészi újraértelmezését mutatja be. A kézzel írott szöveg és a szürreális illusztrációk modern és magával ragadó hangulatot teremtenek, amely az eredeti darabot ismerő olvasók számára is vonzó. A könyv azonban vegyes kritikákat kapott a hozzáférhetőségét és a forrásanyaghoz való ragaszkodását illetően: egyes olvasóknak tetszett az újszerű megközelítés, mások viszont zavarosnak vagy kevéssé mélynek találták.
Előnyök:Vizuálisan lenyűgöző és művészi megjelenítés, kortárs és magával ragadó újraértelmezés, elgondolkodtató és érzelmekre ható, humoros elemek, és a költészet kedvelőinek is tetszetős.
Hátrányok:Zavaró illusztrációk, amelyek nem feltétlenül kapcsolódnak a szöveghez, az írásjelek hiánya elveheti a tragédia komolyságát, egyes olvasók számára túlságosan avantgárd lehet, és bizonyos formátumok (pl. Kindle) nem közvetítik a szándékolt megjelenítést.
(37 olvasói vélemény alapján)
Anne Carson az ókori görög költők, Szapphó, Szimonidész, Aiszkhülosz, Szophoklész és Euripidész fordításait publikálta.
Az Antigonik az ő korszakalkotó műve. Szophoklész fényes és felkavaró tragédiája itt teljesen új nyelvezetet és előadást kap.
Ez a paperback kiadás a szerző új előszavát tartalmazza: "Kedves Antigoné. "
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)