Az Ezeregyéjszaka transznacionális perspektívában

Az Ezeregyéjszaka transznacionális perspektívában (Ulrich Marzolph)

Eredeti címe:

The Arabian Nights in Transnational Perspective

Könyv tartalma:

Az "Ezeregyéjszaka" háromszázadik évfordulója alkalmából 2004-ben a németországi Wolfenbttelben, a Herzog August Könyvtárban tartott találkozón tizenkilenc nemzetközi tudós mutatta be az "Ezeregyéjszaka" nemzetek közötti vonatkozásaival kapcsolatos munkáját. Ez a kötet az ő előadásaikat gyűjti össze, amelyek témái az Ezeregyéjszaka kéziratainak történetétől az Éjszaka modern és posztmodern diskurzusban való elhelyezésén át az Éjszaka nemzetközi recepciójáig terjednek az írott és a szóbeli hagyományban.

Az esszék öt részre vannak osztva. Az első rész Galland fordításáról és annak Jacques Cazotte által készített "folytatásáról" tartalmaz esszéket. A második szekció az Éjszakák sajátos jellemzőit tárgyalja, többek között a kéziratos hagyományt, az Éjszakákban és a középkori arab irodalom más műveiben előforduló sajátos elbeszélői séma átalakulásait, a testvérek témáját az Éjszakákban, valamint az Éjszakákban tükröződő politikai gondolkodást. A harmadik rész esszéi a klasszikus indiai Pancsatantra-gyűjteményhez kapcsolódóan és általános kulturális technikaként foglalkoznak a keretezéssel, különös tekintettel az Afrika partjainál fekvő indiai-óceáni szigetek szóbeli hagyományában megjelenő történetmesélésre. A két záró és legnagyobb szekció az Éjszaka transznacionális recepciójának különböző aspektusaival foglalkozik. Míg a negyedik rész esszéi túlnyomórészt az írott vagy tanult hagyományt tárgyalják Hawaiin, a szuahéli nyelvű Kelet-Afrikában, Törökországban, Iránban, a német filmművészetben és a modern arab irodalomban, addig az ötödik rész az Éjszakák recepcióját és szerepét a szóbeli hagyományban olyan egymástól távol eső területek esszéit foglalja magába, mint Szicília, Görögország, Afganisztán és Beludzsisztán. A kötetet Ulrich Marzolph előszava egységesíti.

Tekintettel arra, hogy az Ezeregyéjszaka óriási hatást gyakorolt a nyugati kreatív képzeletre, ez a gyűjtemény sokféle hátterű irodalomtudósnak fog tetszeni.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780814332870
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

101 közel-keleti mese és hatásuk a nyugati szájhagyományra - 101 Middle Eastern Tales and Their...
A történeti és összehasonlító népi...
101 közel-keleti mese és hatásuk a nyugati szájhagyományra - 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition
Az Ezeregyéjszaka-olvasókönyv - The Arabian Nights Reader
Az "Ezeregyéjszaka" olyan helyet foglal el a világirodalomban, amelyhez foghatót egyetlen más "keleti"...
Az Ezeregyéjszaka-olvasókönyv - The Arabian Nights Reader
101 közel-keleti mese és hatásuk a nyugati szájhagyományra - 101 Middle Eastern Tales and Their...
A történeti és összehasonlító népi...
101 közel-keleti mese és hatásuk a nyugati szájhagyományra - 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition
Könnyebbség a nehézségek után: Az ezeregy nap oszmán török modellje - Relief After Hardship: The...
Az Ezeregy nap , az Ezeregyéjszaka...
Könnyebbség a nehézségek után: Az ezeregy nap oszmán török modellje - Relief After Hardship: The Ottoman Turkish Model for the Thousand and One Days
Az Ezeregyéjszaka transznacionális perspektívában - The Arabian Nights in Transnational...
Az "Ezeregyéjszaka" háromszázadik évfordulója...
Az Ezeregyéjszaka transznacionális perspektívában - The Arabian Nights in Transnational Perspective

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)