Értékelés:
A Nyikolaj Gogol „Az orr” című művéről szóló kritikák vegyes képet mutatnak a történetről, sokan dicsérik a humorát és abszurditását, míg mások a fordítást és a szöveg általános érthetőségét kritizálják. Az olvasók élvezik Gogol egyedi írói stílusát, de küzdenek az elavult fordítással, és nehezen tudják kivonni az elbeszélés értelmét.
Előnyök:Az olvasók értékelik Gogol írásának humorát, eredetiségét és abszurditását. Kiemelik a történet szatirikus elemeit, és sokan szórakoztatónak és Gogol szürrealizmusának képviselőjének találják. Néhány fordítást jól sikerültnek és élvezetesnek jegyeznek.
Hátrányok:A kritikusok rámutatnak, hogy a fordítás elavult vagy rosszul kivitelezett lehet, ami zavart okozhat. Számos kritika csalódottságát fejezi ki a történet vélt koherencia- vagy lényeghiánya miatt, míg mások szerint az abszurditás túlságosan is sok ahhoz, hogy azonosulni tudjanak vele. Emellett egyes kiadásokat a minőségük és a félrevezető leírások miatt is kritizálják.
(34 olvasói vélemény alapján)
The Nose by Nikolai Gogol, Classics, Literary
Ez egy orr története. Nem, tényleg - ez egy orr története, amely elhagyja egy szentpétervári tisztviselő arcát (az orosz Szentpétervár, a floridai még nem is volt igazi falu, amikor Gogol élt). Az orr elhagyja ennek az embernek az arcát, és elvándorol, hogy saját életet éljen.
Furcsa dolgokat is művel, Mi várható?
Komolyan, ez egy orr.
Az orosz irodalom története című könyvében D. S. Mirsky kritikus így ír: "Az orr puszta játék, szinte puszta képtelenség. Gogol ebben mutatja meg minden másnál jobban azt a rendkívüli varázserejét, hogy a semmiből nagyszerű komikus művészetet tud alkotni.".
Nyikolaj Gogol. Imádni kell őt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)