Értékelés:
A könyvet kiváló fordítása és lebilincselő elbeszélése miatt sokan dicsérik, így a középkori kalandot gazdag szimbolikával ötvöző, élvezetes olvasmány. Különösen ajánlott az Artúr-románcok iránt érdeklődőknek és a középkori irodalom olvasóinak.
Előnyök:⬤ Burton Raffel gyönyörű és élvezetes fordítása.
⬤ Magával ragadó történet, mágikus és kalandos elemekkel.
⬤ Erős karakterek, különösen a hősnő.
⬤ Keresztény szimbolikában és politikai utalásokban gazdag.
⬤ Nagyon ajánlott diákoknak és irodalomkedvelőknek.
⬤ Egyesek talán kevésbé találják magával ragadónak más klasszikusokhoz, például a Beowulfhoz képest.
⬤ A címszereplő Cligès csak a történet későbbi részében jelenik meg, ami egyes olvasók számára váratlanul érheti őket.
(9 olvasói vélemény alapján)
A Cliges, Chretien de Troyes tizenkettedik századi francia költő öt fennmaradt Artúr-költeménye közül a másodiknak, a Cliges-nek ebben a kivételesen jó fordításában Burton Raffel megragadja az eredeti mű elevenségét, újító szellemét és finom szándékait. Chretien ebben a költeményében alkotja meg legművészibb cselekményét, és a legélesebb középkori portrékat festi meg románcai közül.
Az általa leírt világban kevés a civilizáció biztosítéka és védelme: a csaták brutálisak és könyörtelenek, a szerelem gyötrelmes és kétségbeesett. Cliges a boldogtalan Fenice történetét meséli el, aki a konstantinápolyi császárral kötött kényszerházasság csapdájába esett. Fenice halált színlel, majd új, boldog életre ébred szerelmével.
A saját korában óriási népszerűségnek örvendő Chretien nagy verses románcainak mindegyike gyors tempójú, lélektani irányultságú elbeszélés. Chretien racionális és realista módon szondázza szereplőinek és a világnak a belső működését, amelyben élnek, tiszta, érzelmekkel teli versekben idézi meg az embereket, szokásaikat és értékeiket.
A Cliges tele van Chretien tüskéivel és fanyarságával, humorával és élvezetével, szeretetével és megvetésével. Ez egy ragyogóan individualista költő összetéveszthetetlen műve, amelyet Raffel költői fordítása a modern angol olvasók számára kifejezetten Chretien elbeszélői tempójának és hangnemének tükrözésére kitalált metrikus formában hoz el.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)