Értékelés:
A könyvről szóló kritikák kiemelik humoros és szatirikus jellegét, így a római kultúra iránt érdeklődők számára élvezetes olvasmány. Ugyanakkor rámutattak a fordítás minőségével kapcsolatos problémákra és egyes epigrammák kihagyására.
Előnyök:A könyv szórakoztató, és humoros betekintést nyújt a római életbe. A párhuzamos latin szöveg hasznos a nyelvet ismerő olvasók számára. A könyv fizikai minősége dicséretes, jó a kötés, az elrendezés és a nyomtatás minősége. Értékes forrásként szolgál a klasszikusokat tanuló diákok számára.
Hátrányok:Sok kritikus bírálja a fordítást, mert túlságosan rímekre támaszkodik, ami eltorzítja az eredeti jelentést. Néhány jelentős epigrammát kihagytak, és a fordítást hanyagnak minősítik. Ajánlásokat tesznek arra, hogy a hitelesebb élmény érdekében keressenek jobb fordításokat.
(11 olvasói vélemény alapján)
Epigrams
A római Colosseum Kr. u.
80-ban történt megnyitásának megünneplésére adta ki Martial első verseskötetét, a Látványokról szólót. A szatirikus szellemességgel és az emlékezetes mondatokhoz való tehetséggel megírt versek az új arénában rendezett előadások széleskörű látványosságait örökítik meg. A nagy latin epigrammaíró ezt követő tizenkét könyve a római élet szellemét - mind a nyilvános, mind a magánéletet - élénk részletességgel örökíti meg.
Szerencsevadászok és szorgoskodók, szónokok és ügyvédek, iskolamesterek és utcai árusok, zsonglőrök és akrobaták, orvosok és plagizátorok, szép rabszolgák és nagylelkű házigazdák - ezek a változatos figurák népesítik be verseit.
Martial éles eszű és éles nyelvű megfigyelője a római társadalomnak. Tolla a legkülönfélébb jeleneteket és eseményeket hozza éles színben: a színház és a nyilvános játékok, a vidéki élet, egy gazdag züllött lakoma, oroszlánok az amfiteátrumban, a Vezúv kitörése.
Az epigrammák a műfaj hagyományai szerint néha obszcének, néha melegszívűen szeretetteljesnek vagy mulatságosnak, és mindig hegyesnek tűnnek. Kortársához, Statiushoz hasonlóan azonban Martial is szégyentelenül hízeleg pártfogójának, Domitianusnak, Róma egyik legrosszabb hírű császárának. D.
R. Shackleton Bailey most három kötetben megbízható, modern fordításban adja közre Martial gyakran nehéz latinságát, kiküszöbölve a korábbi változatokban sok félreértést. A szöveg nagyrészt az 1990-es, nagyra értékelt Teubner-kiadásának szövege.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)