Fény és sötétség

Értékelés:   (4.1 az 5-ből)

Fény és sötétség (Sōseki Natsume)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Összességében Soseki „Fény és sötétség” című könyvét lebilincselő elbeszélése és mesteri fordítása miatt dicsérik, kiemelve a bonyolult karakterfejlődést és a magával ragadó témákat. Néhány olvasó azonban megjegyzi, hogy a könyv befejezetlensége miatt bizonyos elvárások nem teljesülnek.

Előnyök:

Lenyűgöző és magával ragadó elbeszélés, amely fenntartja a magas drámai feszültséget.
Mély karakterfeltárás és összetett interakciók a szereplők között.
John Nathan friss és gördülékeny fordítása, amely könnyebben hozzáférhetővé teszi a szöveget.
Gyönyörűen megjelenített keményfedeles kiadás illusztrációkkal és vonzó dizájnnal.
Bonyolult és magával ragadó történet, amely még befejezetlen állapotában is magával ragadja az olvasót.

Hátrányok:

A regény befejezetlen, így az olvasó csak találgatni tud a befejezésről.
Néhány elem, mint például a tempó és a szereplők önismeretének hiánya, hátrányként érzékelhető.
A könyv mérete egyes olvasók számára ijesztő lehet.

(6 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Light and Dark

Könyv tartalma:

A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári modor aprólékosan megfigyelt tanulmánya. Egy új házasság pszichológiai portréja is, amely olyan mélységű és pontos jellemábrázolást tesz lehetővé, amelyre a megjelenés idején nem volt példa Japánban, és azóta sem volt példa. A Fény és sötétséggel Soseki találta fel a modern japán regényt.

A harmincéves Tsuda Yoshio, aki egy műtét után egy klinikán lábadozik, a bizalmasai egész sorától kap látogatást: O-Nobu, a kacér, fiatal felesége; O-Hide, a kíméletlen húga, aki O-Nobu extravaganciáját okolja bátyja anyagi nehézségeiért; Kobayashi, az önironikus barátja, a bajkeverő és bajkeverő, aki akár egy Dosztojevszkij-regény lapjairól is származhatna; és Madam Yoshikawa, a munkaadója felesége, egy cselszövő, aki olyan kapcsolatban áll Tsudával, amelyet a többiek nem ismernek. Az eltérő érdekek súrlódást okoznak e szorosan egymáshoz kapcsolódó szereplők között, ami a féltékenység, a harag és a vádaskodás olyan jeleneteiben robban ki, amelyek megdöbbentik a japán zárkózottságra szokott nyugati olvasókat.

A klinikáról kiengedve Tsuda elhagyja Tokiót, hogy egy gyógyfürdőben folytassa lábadozását. Yoshikawa asszony a maga okán tájékoztatja őt, hogy az álmaiban élő nő, Kiyoko egyedül tartózkodik ugyanabban a fogadóban, és éppen egy vetélésből lábadozik. O-Nobut lebeszélve arról, hogy elkísérje, Tsuda elutazik a gyógyfürdőbe, egy hosszú, valós és szimbolikus akadályokkal teli útra, amely olyan, mintha egyik világból a másikba lépne át. Találkozik Kiyokóval, aki megpróbálja elkerülni őt, de végül sikerül kettesben maradnia vele a szobájában. Soseki utolsó jelenete a közvetlenség fenséges gyakorlata, amely Tsudára hagyja, hogy "megmagyarázza mosolyának jelentését".

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780231161428
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2013
Oldalak száma:464

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Soseki Natsume: Macska vagyok: A mangakiadás: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom! -...
Japán szeretett irodalmi remekműve mangában...
Soseki Natsume: Macska vagyok: A mangakiadás: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom! - Soseki Natsume's I Am a Cat: The Manga Edition: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom!
Botchan
A Botcsan Japánban a Huckleberry Finn kalandjai vagy a The Catcher in the Rye című regényekkel egyenrangú modern klasszikus, nagyon népszerű japán regény, amelyet még évtizedekkel első...
Botchan
Világos és sötét - Light and Dark
A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári...
Világos és sötét - Light and Dark
Kokoro
A Wikipédiából: A Kokoro (aCuaCi vagy a a aCi) Natsume Soseki japán író regénye. Először 1914-ben jelent meg folytatásos formában az Asahi Shinbun című japán újságban. Bár a cím szó szerint...
Kokoro
I Am a Cat
"Anekdoták és okoskodások közömbös sorozata, amit egy olyan fickó mesél, akinek nincs neve, soha nem fogott még egeret, és semmi másra nem jó, csak arra, hogy embereket nézzen akció...
I Am a Cat
És aztán - And Then
Egy felkavaró és éleslátó regény egy olyan szerzőtől, akit a Japan Quarterly „zseniális japán írónak” nevez A kedvelt írótól, Soseki Natsumétól az And Then egy húszas...
És aztán - And Then
Kusamakura
A Wikipédiából: Natsume S_seki 1906-ban kiadott japán regénye, a Kusamakura (__ szó szerint „fűpárna”). Egy művész történetét meséli el, aki visszavonul a hegyekbe, ahol egy távoli,...
Kusamakura
Az irodalomelmélet és más kritikai írások - Theory of Literature and Other Critical...
Natsume Soseki (1867-1916) a huszadik század legjelentősebb...
Az irodalomelmélet és más kritikai írások - Theory of Literature and Other Critical Writings
Fény és sötétség - Light and Dark
A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári...
Fény és sötétség - Light and Dark
Wagahai ha Neko de aru
A Wikipédiából: Natsume Soseki 1905-1906-ban írt szatirikus regénye a Meidzsi-korszak japán társadalmáról, különösen a nyugati kultúra és a japán hagyományok zavaros...
Wagahai ha Neko de aru

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)