Világos és sötét

Értékelés:   (4.1 az 5-ből)

Világos és sötét (Sōseki Natsume)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Natsume Soseki 1916-ban írt „Fény és sötétség” című regényét nagyra értékelik mélységéért és jellemábrázolásáért, és párhuzamot von Jane Austen és Henry James műveivel. John Nathan új fordítását gördülékenységéről és olvasmányosságáról jegyzik, ami fokozza a regény vonzerejét. Annak ellenére, hogy befejezetlen, a kritikusok szerint a regény magával ragadó és kielégítő, bár néhányan kíváncsiak a lehetséges befejezésre, ha Soseki befejezte volna. A könyv fizikai megjelenését is dicsérik, ami hozzájárul az általános élvezethez.

Előnyök:

Mély karakterfeltárás és összetett interakciók.

Hátrányok:

Magas drámai feszültség, amely végig fennmarad.

(6 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Light and Dark

Könyv tartalma:

A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári modor aprólékosan megfigyelt tanulmánya. Egy új házasság pszichológiai portréja is, amely olyan mélységű és pontos jellemábrázolást tesz lehetővé, amelyre a megjelenés idején nem volt példa Japánban, és azóta sem volt példa. A Fény és sötétséggel Soseki találta fel a modern japán regényt.

A harmincéves Tsuda Yoshio, aki egy műtét után egy klinikán lábadozik, a bizalmasai egész sorától kap látogatást: O-Nobu, a kacér, fiatal felesége; O-Hide, a kíméletlen húga, aki O-Nobu extravaganciáját okolja bátyja anyagi nehézségeiért; Kobayashi, az önironikus barátja, a bajkeverő és bajkeverő, aki akár egy Dosztojevszkij-regény lapjairól is származhatna; és Madam Yoshikawa, a munkaadója felesége, egy cselszövő, aki olyan kapcsolatban áll Tsudával, amelyet a többiek nem ismernek. Az eltérő érdekek súrlódást okoznak e szorosan egymáshoz kapcsolódó szereplők között, ami a féltékenység, a harag és a vádaskodás olyan jeleneteiben robban ki, amelyek megdöbbentik a japán zárkózottságra szokott nyugati olvasókat.

A klinikáról kiengedve Tsuda elhagyja Tokiót, hogy egy gyógyfürdőben folytassa lábadozását. Yoshikawa asszony a maga okán tájékoztatja őt, hogy az álmaiban élő nő, Kiyoko egyedül tartózkodik ugyanabban a fogadóban, és éppen egy vetélésből lábadozik. O-Nobut lebeszélve arról, hogy elkísérje, Tsuda elutazik a gyógyfürdőbe, egy hosszú, valós és szimbolikus akadályokkal teli útra, amely olyan, mintha egyik világból a másikba lépne át. Találkozik Kiyokóval, aki megpróbálja elkerülni őt, de végül sikerül kettesben maradnia vele a szobájában. Soseki utolsó jelenete a közvetlenség fenséges gyakorlata, amely Tsudára hagyja, hogy "megmagyarázza mosolyának jelentését".

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780231161435
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2016
Oldalak száma:464

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Soseki Natsume: Macska vagyok: A mangakiadás: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom! -...
Japán szeretett irodalmi remekműve mangában...
Soseki Natsume: Macska vagyok: A mangakiadás: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom! - Soseki Natsume's I Am a Cat: The Manga Edition: The Tale of a Cat with No Name But Great Wisdom!
Botchan
A Botcsan Japánban a Huckleberry Finn kalandjai vagy a The Catcher in the Rye című regényekkel egyenrangú modern klasszikus, nagyon népszerű japán regény, amelyet még évtizedekkel első...
Botchan
Világos és sötét - Light and Dark
A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári...
Világos és sötét - Light and Dark
Kokoro
A Wikipédiából: A Kokoro (aCuaCi vagy a a aCi) Natsume Soseki japán író regénye. Először 1914-ben jelent meg folytatásos formában az Asahi Shinbun című japán újságban. Bár a cím szó szerint...
Kokoro
I Am a Cat
"Anekdoták és okoskodások közömbös sorozata, amit egy olyan fickó mesél, akinek nincs neve, soha nem fogott még egeret, és semmi másra nem jó, csak arra, hogy embereket nézzen akció...
I Am a Cat
És aztán - And Then
Egy felkavaró és éleslátó regény egy olyan szerzőtől, akit a Japan Quarterly „zseniális japán írónak” nevez A kedvelt írótól, Soseki Natsumétól az And Then egy húszas...
És aztán - And Then
Kusamakura
A Wikipédiából: Natsume S_seki 1906-ban kiadott japán regénye, a Kusamakura (__ szó szerint „fűpárna”). Egy művész történetét meséli el, aki visszavonul a hegyekbe, ahol egy távoli,...
Kusamakura
Az irodalomelmélet és más kritikai írások - Theory of Literature and Other Critical...
Natsume Soseki (1867-1916) a huszadik század legjelentősebb...
Az irodalomelmélet és más kritikai írások - Theory of Literature and Other Critical Writings
Fény és sötétség - Light and Dark
A Fény és sötétség, Natsume Soseki leghosszabb regénye és egyben mesterműve, bár befejezetlen, az első világháború előestéjén a nagypolgári...
Fény és sötétség - Light and Dark
Wagahai ha Neko de aru
A Wikipédiából: Natsume Soseki 1905-1906-ban írt szatirikus regénye a Meidzsi-korszak japán társadalmáról, különösen a nyugati kultúra és a japán hagyományok zavaros...
Wagahai ha Neko de aru

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)