Fordítástudomány

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

Fordítástudomány (Susan Bassnett)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv hasznos bevezetés a fordításba, amely meghatározza a legfontosabb fogalmakat, és elmélyül a terület befolyásos alakjaiban és elméleteiben. A könyv átfogó és könnyen érthető, így alkalmas mind a hallgatók, mind a fordítástörténet és -elmélet iránt érdeklődők számára. Ugyanakkor kritika érte irodalomra való összpontosítása miatt, ami a tágabb perspektívát keresők számára kiegyensúlyozatlannak tűnhet, valamint elméleti fejtegetéseinek vélt igényessége miatt.

Előnyök:

Kiváló forrás a fordítással kapcsolatos fogalmak meghatározásához, átfogó és jól megírt, kezdő végzős hallgatók számára is alkalmas, történelmi kontextust biztosít, érdekes és hozzáférhető.

Hátrányok:

Hiányoznak a konkrét példák, az újabb részek kissé zárkózottnak tűnhetnek, túlságosan az irodalmi fordításra összpontosít, nincs egyensúly a mindennapi fordítói munkával kapcsolatban, és olyan elméletekre való hivatkozásokat tartalmaz, amelyek nagyképűnek tűnhetnek.

(6 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Translation Studies

Könyv tartalma:

Napjainkban, amikor milliók utaznak a Föld körül - egyesek önszántukból, mások gazdasági vagy politikai száműzetés miatt -, az írott és a beszélt szó fordítása egyre nagyobb jelentőséggel bír.

Ez az útmutató közérthető és magával ragadó bevezetést nyújt az olvasóknak a fordításnak az irodalomban és a társadalomban elfoglalt értékes helyéről. Susan Bassnett, a fordítás vezető teoretikusa végigköveti a fordítás történetét, megvizsgálja, hogy a fordítást jelenleg milyen módon hasznosítják, mint fellendülőben lévő interdiszciplináris tevékenységet, és elemzését kiterjeszti az olyan fejlődő területekre, mint a fejlődő technológiák és az új médiaformák.

A Fordítástudományok negyedik kiadása a fordítás tudományágakon átívelő jelentőségét mutatja be, és nélkülözhetetlen olvasmány a fordítás, az irodalomtudomány, a globalizáció tanulmányozása, valamint az ókori és modern nyelvek hallgatói és kutatói számára.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780415506731
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2013
Oldalak száma:208

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Fordítás - Translation
Egy olyan korban, amikor milliók utaznak a bolygón, egyesek önszántukból, mások gazdasági vagy politikai száműzetés miatt, az írott és a beszélt szó fordítása egyre...
Fordítás - Translation
Fordítás, történelem és kultúra - Translation, History, & Culture
Ez a változatos esszégyűjtemény a fordítástudományok izgalmas új területén jelenleg folyó munka...
Fordítás, történelem és kultúra - Translation, History, & Culture
Ted Hughes
Hughes-t összetett, sokoldalú írónak tekintik, aki az angol természetköltészet hagyományait követő nagy költő, aki nemzetközi forrásokból, ókori és modern forrásokból is...
Ted Hughes
Fordítástudomány - Translation Studies
Napjainkban, amikor milliók utaznak a Föld körül - egyesek önszántukból, mások gazdasági vagy politikai száműzetés miatt -, az írott és a...
Fordítástudomány - Translation Studies
Összehasonlító irodalomtudomány: A Critical Introduction - Comparative Literature: A Critical...
Az összehasonlító irodalom új, nagyszabású...
Összehasonlító irodalomtudomány: A Critical Introduction - Comparative Literature: A Critical Introduction
Irodalom fordítása - Translating Literature
A fordítás kérdései iránti érdeklődés folyamatosan növekszik, és ez tükröződik ebben az esszégyűjteményben, amely az...
Irodalom fordítása - Translating Literature
Kultúrák konstruálása: Hughes: Esszé az irodalmi fordításról - Constructing Cultures: Essay on...
A fordítástudomány jelenleg az egyik leggyorsabban...
Kultúrák konstruálása: Hughes: Esszé az irodalmi fordításról - Constructing Cultures: Essay on Literary Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)