Értékelés:
A „Genji meséje” kritikái kiemelik a történelmi jelentőségét és a történet magával ragadó jellegét, a kulturális különbségek és a fordítási problémák miatti kihívások ellenére. A kritikusok nagyra értékelik a japán udvari életbe való betekintést és a szerző egyedülálló nézőpontját, aki a Heian-korszak nemesasszonya volt. Sok felhasználó azonban csalódottságának ad hangot a rövidített változatok elérhetősége miatt, amelyek kihagyják a szöveg jelentős részeit, ami az eredeti mű felhígult élményéhez vezet.
Előnyök:Történelmi jelentőségű, mivel az egyik első regény, amely betekintést nyújt a Heian-korszak japán udvari életébe.
Hátrányok:Magával ragadó és szórakoztató történet, amely magával ragadja az olvasót.
(76 olvasói vélemény alapján)
The Tale of Genji
A világ első regényének rövidített kiadása, olyan fordításban, amely "valószínűleg hosszú éveken át a meghatározó kiadás lesz..." ( The Wall Street Journal )
A Penguin Classic
A XI. században írt, a középkori Japánban zajló udvari életet bemutató remek portré a világ első regényeként ünneplik - és minden bizonnyal az egyik legjobb regény. Gendzsi, a ragyogó herceg, egy császár fia. Szenvedélyes karakter, akinek viharos természete, családi körülményei, szerelmi ügyei, szövetségei és változó politikai szerencséje alkotják e csodálatos eposz magját.
Royall Tyler kiváló fordítása részletes, költői és kiválóan hű a japán eredetihez, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy a modern olvasó kortárs kincsként értékelje. Ebben az ügyesen rövidített kiadásban Tyler a korai fejezetekre összpontosít, amelyek szemléletesen idézik fel a fiatal Dzsendzsi életét, és az első diadalmas pillanatában hagyják őt. Ez a kiadás részletes jegyzeteket, szószedetet, karakterlistákat és kronológiát is tartalmaz.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)