Értékelés:
Ez a könyv a kínai költészet nagyra becsült bevezetője, amelyet átfogó megközelítése miatt dicsérnek, amely eredeti kínai szövegeket, pinyin átírásokat és angol fordításokat tartalmaz. A tanulási élményt hangfájlok is fokozzák. A tudósok hozzájárulnak a történelmi és kulturális összefüggésekbe való betekintéshez, így a könyv tanulók és rajongók számára egyaránt alkalmas. A Kindle-kiadást azonban kritika éri a betűmérettel kapcsolatos problémák miatti rossz olvashatóság miatt.
Előnyök:⬤ Több mint 140 klasszikus kínai költemény átfogó lefedettsége.
⬤ A versek kínaiul, pinyin nyelven és angol fordításban jelennek meg, így a kínai nyelvtudás különböző szintjével rendelkező olvasók számára is hozzáférhetővé válik.
⬤ Minden egyes vershez világos történelmi és kulturális kontextust biztosít.
⬤ A kiejtés jobb megértése érdekében online elérhető hangfelvételek.
⬤ A kínai költészet és kultúra iránt érdeklődő kezdő és haladó olvasók számára egyaránt hasznos.
⬤ A Kindle-kiadás a kínai írásjegyek és a pinyin betűjelek rossz betűméretével és olvashatóságával kapcsolatos problémákkal küzd.
⬤ Néhány fordítás inkább csak „használhatónak”, mintsem következetesen kiválónak minősül, ami a minőség ingadozására utal.
⬤ A könyv nehéz fizikai formátuma nem minden olvasó számára kényelmes.
(19 olvasói vélemény alapján)
How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology
Ebben a "vezetett" antológiában szakértők vezetik végig a diákokat a kínai költészet főbb műfajain és korszakain az ókortól a modern korig. A kötet 6 kronológiai szakaszra van osztva, és több mint 140 példát tartalmaz a legjobb shi, sao, fu, ci és qu versekből. Az átfogó bevezetés és a terjedelmes tematikus tartalomjegyzék a kínai költészet tematikus, formai és prozódiai jellemzőit emeli ki, és minden fejezetet egy-egy korszakra vagy műfajra specializálódott tudós ír. A versek kínai és angol nyelven kerülnek bemutatásra, és hangjelöléssel ellátott romanizált változat, a kínai nyelvi és költői konvenciók magyarázata, valamint ajánlott olvasási stratégiák kísérik őket. A versek hangfelvételei ingyenesen elérhetők az interneten. Ezek az egyedülálló funkciók megkönnyítik a kínai költői szövegekkel való intenzívebb foglalkozást, és segítenek az olvasónak, hogy esztétikai élvezetet és betekintést nyerjen ezekből a művekből, ahogyan az eredetiből is nyerhetne.
A How to Read Chinese Poetry Workbook című kísérő kötet 100 híres verset (56 új válogatás) mutat be kínai, angol és román nyelven, prózai fordítással, szövegjegyzetekkel, kommentárokkal és hangfelvételekkel kísérve.
Közreműködők: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley)
Zong-qi Cai.
Charles Egan (San Francisco State)
Ronald Egan (Kaliforniai Egyetem, Santa Barbara)
Grace Fong (McGill)
David R. Knechtges (Univ. of Washington)
Xinda Lian (Denison)
Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan)
William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin)
Maija Bell Samei.
Jui-lung Su (National Univ. of Singapore)
Wendy Swartz (Columbia)
Xiaofei Tian (Harvard)
Paula Varsano (Kaliforniai Egyetem, Berkeley)
Fusheng Wu (Utah-i Egyetem)
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)