Értékelés:
Összességében a könyv jól használható a kínai költészet megismeréséhez, különösen azok számára, akik nem ismerik a hagyományos írásjegyeket. Miközben a könyv megkönnyíti a kínai költészethez való hozzáférést, és különböző módszerekkel - többek között gyakorlatokkal és kiegészítő anyagokkal - javítja a megértést, több felhasználó csalódottságának adott hangot a kínai szöveg olvashatósága miatt, különösen digitális formátumban, és néhányan kritizálták az egyszerűsített karakterek hagyományos karakterekkel szembeni választását. A „munkafüzet” elnevezés is félrevezető lehet egyes olvasók számára.
Előnyök:⬤ Kiváló kiegészítője a 'Hogyan olvassunk kínai költészetet' című könyvnek.
⬤ Jó bevezetést nyújt a kínai költészetbe, hasznos gyakorlatokkal és magyarázatokkal.
⬤ Kezdők és nem anyanyelvi beszélők számára is hozzáférhető.
⬤ Tartalmazza a pinyint, modern fordításokat és szókincsjegyzeteket.
⬤ MP3 fájlok elérhetősége a kiejtés segítésére.
⬤ A kínai szöveg kicsi és halvány, különösen Kindle formátumban, ami megnehezíti az olvasást.
⬤ A könyv a hagyományos karakterek helyett egyszerűsített karaktereket használ, ami rossz szerkesztői döntésnek tekinthető.
⬤ A „munkafüzet” cím félrevezető, mivel inkább olvasókísérőként funkcionál.
⬤ Hiányzik az index, amely segíthetné a tájékozódást.
(11 olvasói vélemény alapján)
How to Read Chinese Poetry Workbook
Úgy tervezték, hogy együtt működjön az elismert Hogyan olvassuk a kínai költészetet című tanfolyami szöveggel: A How to Read Chinese Poetry Workbook (Hogyan olvassuk a kínai költészetet) a klasszikus kínai nyelvet mutatja be a haladó kezdőknek és a magasabb szinten tanulóknak, megtanítva őket, hogyan értékeljék a kínai költészetet eredeti formájában. A kötet önállóan is figyelemre méltó segédanyag, amely száz jól ismert, könnyen idézhető művön keresztül világítja meg Kína főbb költői műfajait és témáit.
A kötet húsz egységének mindegyike négy-hat klasszikus verset tartalmaz kínaiul, angolul és hangjelöléssel ellátott pinyin romanizációban, átfogó szókincsjegyzetekkel és modern kínai nyelvű prózai versfordításokkal. Az ezt követő szövegértési kérdések és megjegyzések a versek művészi aspektusaira összpontosítanak, míg a feladatok a klasszikus és modern kínai szavak, kifejezések és szintaxis megértését tesztelik.
Egy terjedelmes szójegyzék kereszthivatkozásokat tartalmaz a klasszikus és a modern kínai nyelvhasználatra, a karakterekre és összetételekre, valamint a többszörös karakterjelentésekre, és minden vershez és prózai fordításához ingyenesen online hangfelvételeket biztosítunk. A kötetet a végig tárgyalt irodalmi kérdések jegyzéke egészíti ki, valamint a Tang- és Song-szabályozású shi-versekben és lírai dalokban megjelenő belépő hangjegyek fonetikai átiratai.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)