Értékelés:
A könyv jól megírt japán mesék gyűjteménye, amely különböző kalandokat és erkölcsi tanulságokat mutat be. Bár a mesék elragadónak és szórakoztatónak számítanak, elbeszélési stílusukban és kulturális kontextusukban eltérnek a hagyományos európai meséktől.
Előnyök:⬤ Könnyen olvasható és élvezetes történetek.
⬤ Sok mese tartalmas tanulságokkal vagy erkölcsi tanításokkal szolgál.
⬤ Minden korosztály számára alkalmasak.
⬤ Betekintést nyújt a japán kultúrába és hagyományokba.
⬤ Ingyenesen letölthető és jól formázott Kindle készülékeken.
⬤ Gazdag képi világ és változatos történetek.
⬤ Ideális a mitológia és a folklór iránt érdeklődők számára.
⬤ Egyes történetek a kiegészítő narratív lezárás miatt hosszúnak tűnhetnek.
⬤ Néhány tipográfiai hiba és formázási probléma a Kindle változatban.
⬤ Néhány mese nem felel meg a tipikus esti mese normáknak, vagy erőszakos elemeket tartalmazhat.
⬤ Az európai tündérmesékhez szokott olvasók számára e mesék szerkezete és erkölcsi tartalma eltérő lehet.
(263 olvasói vélemény alapján)
Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki, Classics
Hagyományos mesék és népmesék 1908-as gyűjteménye.
Huszonkét bájos japán mese, válogatta és fordította Yei Theodora Ozaki, köztük "Az én rizses zsákom", "A nyelves veréb", "Urashima Taro, a halászlegény története", "A gazda és a borz", "A shinansha, avagy a délre mutató kocsi", "Kintaro, az aranyifjú kalandjai", "Hase hercegnő története", "A férfi története, aki nem akart meghalni", "A bambuszvágó és a holdgyermek", "Matsuyama tükre", "Az adachigaharai kobold", "A bátor majom és a vaddisznó", "A boldog vadász és az ügyes halász", "Az öregember története, aki virágba borította az elszáradt fákat" és "A medúza és a majom". ".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)