Értékelés:
David Clines Jób 38-42. fejezetéhez írt kommentárjáról szóló kritikák kiemelik annak tudományos alaposságát és részletes szövegelemzését, ami a komoly bibliai tanulmányok értékes forrásává teszi. Ugyanakkor kritizálják, hogy bonyolult és elsősorban tudósok számára alkalmas, ami elidegenítheti a laikus olvasókat.
Előnyök:⬤ Átfogó és alapos szövegelemzés.
⬤ Kiterjedt bibliográfia és hivatkozások más művekre.
⬤ Éleslátó kommentár, amely mélyen foglalkozik a héber szöveggel.
⬤ A szerzők különböző értelmezési szempontokat mutatnak be, mielőtt lezárják a kérdést.
⬤ Hasznos a Jób mélyebb megértését kereső kezdő és tapasztalt olvasók számára egyaránt.
⬤ A formátum egyértelművé teszi a szöveg szerkezetét.
⬤ Összetett és technikai jellegű, az alkalmi olvasók számára potenciálisan megterhelő.
⬤ Inkább az akadémiai, mint a gyakorlati alkalmazásra összpontosít.
⬤ Az elrendezés nem felhasználóbarát, a terjedelmes bibliográfiák és lábjegyzetek elhomályosíthatják a betekintést.
⬤ A teljes megértéshez a héber nyelv ismerete előnyös.
⬤ Egyes olvasók úgy érzik, hogy a könyv túlságosan elemzi a részleteket az átfogó témák rovására.
(20 olvasói vélemény alapján)
Job 38-42, Volume 18b: 18
A Word Biblical Commentary a bibliatudomány legjobbjait nyújtja, napjaink vezető tudósaitól, akik osztoznak a Szentírás mint isteni kinyilatkoztatás iránti elkötelezettségükben. Ez a sorozat a szövegbeli, nyelvészeti, szerkezeti és teológiai bizonyítékok alapos elemzésére helyezi a hangsúlyt. Az eredmény a bibliai teológia keretein belül a szöveg jelentéseinek megfontolt és kiegyensúlyozott megismerése. Ezek a széles körben elismert kommentárok kivételes forrásként szolgálnak a hivatásos teológusok és oktatók, a szemináriumi vagy egyetemi hallgatók, a dolgozó lelkészek és mindenki számára, aki a teológiai megértést a bibliatudomány szilárd alapjára szeretné építeni.
A kommentárszervezet áttekintése.
⬤ Bevezetés - az egész könyvre vonatkozó kérdéseket tárgyalja, beleértve a kontextust, a dátumot, a szerzőséget, a kompozíciót, az értelmezési kérdéseket, a célt és a teológiát.
⬤ A kommentár minden egyes szakasza a következőket tartalmazza:
⬤ Perikópabibliográfia--egy hasznos forrás, amely tartalmazza az egyes perikópákhoz kapcsolódó legfontosabb műveket.
⬤ Translation - a szerző saját fordítása a bibliai szövegről, amely tükrözi az exegézis végeredményét, és figyel a héber és görög idiomatikus szóhasználatra, kifejezésekre és időmértékekre, mégis elfogadhatóan jó angolsággal.
⬤ Jegyzetek - a szerző jegyzetei a fordításhoz, amelyek a szövegváltozatokkal, nyelvtani formákkal, szintaktikai szerkezetekkel, a szavak alapvető jelentésével és a fordítási problémákkal foglalkoznak.
⬤ Forma/Szerkezet/helyzet--a szerkesztés, a műfaj, a források és a hagyomány tárgyalása a perikopa eredetére, kanonikus formájára, valamint a bibliai és a biblián kívüli kontextushoz való viszonyára vonatkozóan, a perikopa szerkezetének és jellegének megvilágítása érdekében. A szakasz megértéséhez fontos retorikai vagy kompozíciós jellemzőket is bemutatjuk.
⬤ Kommentár - a szöveg versről versre történő értelmezése és párbeszéd más értelmezőkkel, az aktuális vélemények és tudományos kutatások figyelembevételével.
⬤ Magyarázat-- az előző szakaszokban folytatott vita összes eredményét egyesíti, hogy a szöveg jelentését és szándékát több szinten is feltárja: (1) magának a könyvnek a kontextusában.
(2) annak jelentése az ÓSZ-ben vagy az ÚSZ-ben.
(3) helyét a kánon egészében.
(4) teológiai relevanciáját a tágabb értelemben vett ószövetségi vagy újszövetségi kérdések szempontjából.
⬤ Általános bibliográfia--minden kötet végén megtalálható, ez a terjedelmes bibliográfia tartalmazza a kommentárban bárhol felhasznált összes forrást.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)