Értékelés:
A könyvről szóló kritikákban a költői történetmesélés és a magával ragadó természetleírások iránti csodálat keveredik a lefordított változat teljességével kapcsolatos aggodalmakkal.
Előnyök:Az olvasók dicsérték a könyvet a varázslatos költészetéért, a magával ragadó természetábrázolásért és a szerző által teremtett magával ragadó hangulatért. Gösta Berling karakterét lenyűgöző szálként jegyezték meg, amely összeköti a különböző történeteket, így a könyv gyönyörű irodalmi utazást tesz lehetővé a svédországi Värmlandon keresztül.
Hátrányok:Néhány olvasó által kiemelt jelentős hátrány, hogy a fordítás nem tartalmazza a teljes eredeti szöveget, 9 fejezet kihagyásával a tartalom 25%-a hiányzik. Ez csalódást okozott, különösen azoknak az olvasóknak, akik egy Nobel-díjas szerzőtől teljes művet vártak.
(5 olvasói vélemény alapján)
Az 1891-es karácsonyi ünnepekre kiadott hibrid mű részben mesekönyv, részben vers, részben regény, és lenyűgöző szöveg a svédek számára, akik ebben a legendában felismerték a vikingek mély gyökereit.
A történetek egymást követik, a fantasztikus műfajban, farkasokkal, szellemekkel, megmagyarázhatatlan halálesetekkel... Ha az egész egyenetlen marad is, mi akkor is örömmel és elnézéssel borítjuk, hiszen ez a nagy Selma Lagerl f legelső regénye.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)