Értékelés:
A kritikák dicsérik a „Nyomorultakat” a társadalmi kérdések mélyreható feltárása, a gazdagon kidolgozott karakterek és az olyan jelentős témák miatt, mint a megbocsátás, a megváltás és a kitartás. Sok olvasó azonban megjegyzi a könyv hosszúságát és a hosszadalmas kitérők jelenlétét, amelyeken nehéz lehet fenntartani a fókuszt. A kihívást jelentő aspektusai ellenére sokan úgy vélik, hogy ez egy remekmű, amely megéri a fáradságot.
Előnyök:⬤ A társadalmi kérdések erőteljes feltárása
⬤ mély jellemfejlődés
⬤ a megbocsátás és a megváltás gazdag témája
⬤ Párizs szemléletes leírása
⬤ aktualitása a mai kor kérdéseihez
⬤ a hosszúság ellenére is kifizetődő olvasmány
⬤ magával ragadó történetmesélés.
⬤ A túlzott terjedelem (több mint 1400 oldal) elrettentő lehet
⬤ az apró betűk megnehezítik az olvasást
⬤ a hosszas kitérők és a részletes leírások megakaszthatják az elbeszélést
⬤ egyes olvasók a rövidített változatot részesítik előnyben
⬤ összetettsége miatt megterhelő lehet.
(215 olvasói vélemény alapján)
MOST EGY HATRÉSZES MINISOROZAT A PBS MESTERMŰVÉN.
Victor Hugo remekművének egyetlen teljesen rövidítetlen, papírkötésben megjelent kiadása - egy elsöprő történet szerelemről, veszteségről, vitézségről és szenvedélyről.
Az irodalom egyik leghíresebb karakterét, Jean Valjean-t - a nemes parasztembert, akit egy kenyérlopásért bebörtönöztek - bemutató Les Mis rables minden idők legnagyobb regényei közé tartozik. Victor Hugo mélyen a párizsi alvilágba vezeti az olvasót, belevezeti a jó és a rossz harcába, és a modern prózában felülmúlhatatlan, lélegzetelállító realizmussal az 1832-es felkelés barikádjaira vezeti.
Drámai történetében olyan témák rejlenek, amelyek az intellektust és az érzelmeket egyaránt megragadják: bűn és büntetés, Valjean könyörtelen üldözése Javert felügyelő által, a prostituált Fantine kétségbeesése, a gazember Th nardier amoralitása, és az egyetemes vágy, hogy kiszabaduljunk saját elménk börtöneiből. A Nyomorultak vásznat adott Victor Hugónak, amelyen a francia politikai és igazságszolgáltatási rendszer kritikáját ábrázolhatta, de az így létrejött portré nagyobb az életnél, epikus méretű - extravagáns látványosság, amely elkápráztatja az érzékeket, miközben a szívet is megérinti.
Lee Fahnestock és Norman Macafee fordítása, a klasszikus XIX. századi Charles E. Wilbour fordítás alapján
Lee Fahnestock bevezetőjével
és Chris Bohjalian utószava
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)