Értékelés:
A kritikák a pozitív tapasztalatok és a jelentős kritikák keverékét emelik ki a szóban forgó tanulmányi bibliával kapcsolatban. Míg sok felhasználó dicséri a mélységét, az interlineáris fordításokat és a tanítási értéket, mások a szerkesztés minőségével és a könyvek téves állapotával kapcsolatos problémákról számolnak be.
Előnyök:⬤ Átfogó tanulmányi eszközök eredeti nyelvekkel és Strong hivatkozásokkal.
⬤ Nagyra értékelik a pontos fordítások és az interlineáris formátum miatt.
⬤ Értékes kiegészítőnek tekinthető mindazok számára, akiket érdekel a komoly bibliatanulmányozás.
⬤ Jelentések a rossz szerkesztésről, köztük jelentős fordítási hibákról.
⬤ Néhány felhasználó rossz fizikai állapotban lévő példányt kapott, különösen a borítók lehullottak.
⬤ A szerkesztési hibák és a javasolt alternatívák miatt nem ajánlották a vásárlást.
(7 olvasói vélemény alapján)
Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures (MATIS) Volume Five Acts-Revelation, Aramaic Peshitta-Greek-Hebrew-Phonetic Translation-English, Bold Black
A Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures (MATIS-NT) Acts - Revelation, mind a Red Letter, mind a Bold Black Edition, a világon a legegyedibb interlineáris tanulmányi Biblia az Újszövetségről. Ez a mű egy "Tanulmányi Biblia" és egyedülálló, mert ez az első nagyméretű, valódi interlineáris kiadása az Újszövetségnek, amely egyesíti Dr. John W. Etheridge keleti arámi Peshittáját (22 könyv) és Dr. James Murdock Peshittóját (5 könyv) arámi és héber betűtípussal, helyes kiejtéssel, a görög-angol fordítással összehasonlítva, szóról szóra, mindezt valódi interlineáris formában. Ez az első alkalom, hogy az arámi Peshitta és Peshitto valaha is valódi interlineáris formában, szóról szóra. Az arámi fordítást Lars Lindgren a Dukhrana.com weboldalról biztosította, és beépíti az interlineárba az arámi kiejtést, amely szintén egyedülálló, és amelyet Lars Lindgren készített és biztosított, és az ő engedélyével használták fel... mindez szerzői jogi védelem alatt áll.
A MATIS-NT célja, hogy egy olyan egyedülálló tanulmányi bibliát biztosítson, amelyben minden egyes arámi szót és verset a görög nyelvvel összehasonlítva tanulmányozhatunk, hogy mélyebben megértsük, mit akartak kifejezni az apostolok, és milyen különbségek vannak az Újszövetség két angol fordítása között. A MATIS-NT angol fordítás az 1987-es KJV közreadott változatából indult ki, és az interlineáris részből a könnyebb olvashatóság érdekében eltávolította az összes régi angol szöveget. A MATIS abban is egyedülálló, hogy a héber és arámi nyelvű újszövetségi versek az angol fordítással balról jobbra haladnak egymás után, míg a héber/arámi nyelvű egyes szavak helyesen jobbról balra vannak írva. Ez a kombináció egyedülálló, de megkönnyíti a kezdők számára az arámi nyelv tanulmányozását az angol fordításhoz képest. A MATISZ első kötete a TÓRA, a Strong héber szótárral. A második kötet, Az ÍRÁSOK, a harmadik kötet, A PROFÉTÁK és a negyedik kötet, MATIS-NT Az ÉSZAKSZERZETEK, a Strong-féle görög szótárral, az ötödik kötet, Cselekedetek - Jelenések pedig egy korlátozott arámi lexikális újszövetségi szótárral rendelkezik. A MATIS Tanulmányozó Bibliák az Aleph/Tav karakterjel tanulmányozásának útját is továbbviszik, feltárva több ezer olyan szót, amelyek eredetileg ezt a szimbólumot foglalták magukban az arámi nyelvben, és úgy tűnik, nem véletlenül!
Az 5 kötetes MATIS Tanulmányi Bibliák teljes gyűjteménye valóban tökéletes ajándék a hívő számára, aki a bibliai héber ószövetségi Tanakh és az arámi nyelv tanulmányozása iránt érdeklődik a görög B'rit Chadashah-val (Újszövetség), és mélyebb megértést szeretne szerezni arról, amit az alkotók, valamint a mi Teremtőnk ki akart fejezni.
A szerzőről:
William H. Sanford engedéllyel rendelkező lelkész, és több mint 40 éve tanulmányozza és tanítja az evangéliumi üzenetet. Williamnek több mint egy tucat rövid videója van a The Messianic Aleph Tav Scriptures (MATS) című könyvről a YouTube-on, és kapcsolatba lehet lépni vele a www.AlephTavScriptures.com weboldalán vagy a Facebookon az Aleph Tav Scriptures címen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)