Értékelés:
A kritikák a Biblia tanulmányozási eszközei és az interlineáris fordítások iránti nagyrabecsülés, valamint a rossz szerkesztés és a könyv állapotának téves bemutatása miatti komoly aggodalmak keveréke mellett. Míg egyes felhasználók komoly tanulmányozásra ajánlják, mások a jelentős szerkesztési hibák miatt óva intenek a vásárlástól.
Előnyök:⬤ Tartalmazza az eredeti nyelveket, az angolt és a Strong's-t
⬤ értékes eszköz a tanulmányozáshoz
⬤ jól kivitelezett interlineáris fordítások, amelyek hűek maradnak az eredeti szövegekhez
⬤ a Szentírást felfedezők számára kötelező darabnak számít.
⬤ A könyv állapotának téves ábrázolása
⬤ rossz szerkesztés jelentős hibákkal
⬤ konkrét példák a hibás fordításokra
⬤ egyes felhasználók ingyenes alternatívákat, például a Blue Letter Bible alkalmazást ajánlják ezen problémák miatt.
(7 olvasói vélemény alapján)
Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures (MATIS) Volume Five Acts-Revelation, Aramaic Peshitta-Greek-Hebrew-Phonetic Translation-English, Bold Black
A Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures (MATIS-NT) Apostolok Cselekedetei - Jelenések könyve, mind a piros betűs, mind a vastag fekete kiadás a világon a legegyedibb interlineáris tanulmányi Biblia az Újszövetségről. Ez a mű egy "Tanulmányi Biblia" és egyedülálló, mert ez az első nagyméretű, valódi interlineáris kiadása az Újszövetségnek, amely egyesíti Dr. John W. Etheridge keleti arámi Peshittáját (22 könyv) és Dr. James Murdock Peshittóját (5 könyv) arámi és héber betűtípussal, helyes kiejtéssel, a görög-angol fordítással összehasonlítva, szóról szóra, mindezt valódi interlineáris formában. Ez az első alkalom, hogy az arámi Peshitta és Peshitto valaha is valódi interlineáris formában, szóról szóra. Az arámi fordítást Lars Lindgren a Dukhrana.com weboldalról biztosította, és beépíti az interlineárba az arámi kiejtést, amely szintén egyedülálló, és amelyet Lars Lindgren készített és biztosított, és az ő engedélyével használták fel... mindez szerzői jogi védelem alatt áll.
A MATIS-NT célja, hogy egy olyan egyedülálló tanulmányi bibliát biztosítson, amelyben minden egyes arámi szót és verset a görög nyelvvel összehasonlítva tanulmányozhatunk, hogy mélyebben megértsük, mit akartak kifejezni az apostolok, és milyen különbségek vannak az Újszövetség két angol fordítása között. A MATIS-NT angol fordítás az 1987-es KJV közreadott változatából indult ki, és az interlineáris részből a könnyebb olvashatóság érdekében eltávolította az összes régi angol szöveget. A MATIS abban is egyedülálló, hogy a héber és arámi nyelvű újszövetségi versek az angol fordítással balról jobbra haladnak egymás után, míg a héber/arámi nyelvű egyes szavak helyesen jobbról balra vannak írva. Ez a kombináció egyedülálló, de megkönnyíti a kezdők számára az arámi nyelv tanulmányozását az angol fordításhoz képest. A MATISZ első kötete a TÓRA, a Strong héber szótárral. A második kötet, Az ÍRÁSOK, a harmadik kötet, A PROFÉTÁK és a negyedik kötet, MATIS-NT Az ÉSZAKSZERZETEK, a Strong-féle görög szótárral, az ötödik kötet, Cselekedetek - Jelenések pedig egy korlátozott arámi lexikális újszövetségi szótárral rendelkezik. A MATIS Tanulmányozó Bibliák az Aleph/Tav karakterjel tanulmányozásának útját is továbbviszik, mivel több ezer olyan szót tárnak fel, amelyek eredetileg ezt a jelet foglalták magukban az arámi nyelvben, és úgy tűnik, jó okkal.
Az 5 kötetes MATIS Tanulmányi Bibliák teljes gyűjteménye valóban tökéletes ajándék a hívő számára, aki a bibliai héber ószövetségi Tanakh és az arámi nyelv tanulmányozása iránt érdeklődik a görög B'rit Chadashah-val (Újszövetség), és mélyebb megértést szeretne szerezni arról, amit az alkotók, valamint a mi Teremtőnk ki akart fejezni.
A szerzőről
William H. Sanford engedéllyel rendelkező lelkész, és több mint 40 éve tanulmányozza és tanítja az evangéliumi üzenetet. Williamnek több mint egy tucat rövid videója van a The Messianic Aleph Tav Scriptures (MATS) című könyvről a YouTube-on, és kapcsolatba lehet lépni vele a www.AlephTavScriptures.com weboldalán vagy a Facebookon az Aleph Tav Scriptures címen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)