Értékelés:
Dr. Calabrese fordítása a „Piers Plowman: The A Version” című fordítását dicsérik hozzáférhetősége, átélhetősége és a társadalmi igazságosság témáinak modern aktualitása miatt. A középkori irodalomba való betekintéssel ragadja meg az olvasókat, miközben megőrzi az eredeti szöveg összetettségét. A fordítás elősegíti az elkötelezettséget, és különösen befogadó a különböző hátterűek számára.
Előnyök:⬤ Megérthető és könnyen érthető
⬤ lényeglátó és tanulságos
⬤ modern és befogadó stilisztikai megközelítés
⬤ a közösség, a társadalmi igazságosság és a szeretet témáira reflektál
⬤ az összetett szöveget mindenki számára hozzáférhetővé teszi, különösen a kétnyelvű és munkásosztálybeli diákok számára
⬤ világos és megvilágító, hasznos lábjegyzetekkel.
Az eredeti szöveg még mindig kihívást jelenthet, egyes olvasók számára esetleg további kontextust igényel.
(5 olvasói vélemény alapján)
William Langland szenvedélyesen próbált társadalmi igazságosságot teremteni a fekete pestis utáni válságos időkben, és egész életét a Piers Plowman, az igazság, az igazságosság és a közösség iránti emberi törekvés epikus tanulmányának megírásával töltötte. Az "A változat", az általa készített három változat közül az első és legrövidebb, csodálatosan átélhető és teljesen tanítható a modern diákközönség számára.
Piers Plowman egyre fontosabbá válik az angol szakos hallgatók és tudósok számára. Talán éppen azért, mert a vers a kultúrát, a vallást, a közösséget és a munkát érinti, és kifejezetten foglalkozik a kormányzat és a népfelkelés történetével, ez az allegorikus történet egy "Will" nevű vándorló keresztényről, aki egy Piers nevű szerény szántóvető segítségével keresi az igazságot, az elmúlt húsz évben új kritikai és pedagógiai életre talált. Jelenleg nincs nyomtatásban a Piers Plowman A-fordítása, ezért az olvasók, tudósok és tanárok régóta vágytak egy megfizethető, diákoknak szóló fordításra.
Az apparátus 30 oldalas történeti és kritikai bevezetést, lábjegyzeteket, bibliográfiát, a fordításelméletről és -gyakorlatról szóló jegyzetet, valamint az eredeti szöveg középangol nyelvű mintáit tartalmazza, az adott nyelv kiejtési útmutatójával együtt. Piers Plowman egy rendkívüli fontos dokumentum a mai napig drámaian fontos kérdésekről.
Szembesít a 14. századi Anglia szegénységével és egyenlőtlenségeivel, és az erény és a társadalmi igazságosság szükségességét vizsgálja, arra ösztönözve olvasóit, hogy teremtsenek egyenlőséget, nyitott hozzáféréssel minden osztályba tartozó és minden képességű ember számára. Bár a Piers keresztény költemény, a befogadás, a társadalmi felelősség és a közösségi kötelesség kérdéseivel foglalkozik, mivel a vers főhőse a világban vándorol, és igazságtalansággal és üldözéssel szembesül, miközben az igazságot és az üdvösséget keresi.
Michael Calabrese, az An Introduction to Piers Plowman szerzője és a Chaucer Stúdió középangol nyelvű versfelvételének igazgatója a 21. századi diákok és a társadalom, az erény, a hit és az üdvösség története iránt érdeklődő minden olvasó számára életre kelti Piers Plowmant.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)