Értékelés:
A könyvet, Collodi Pinokkiójának eredeti kétnyelvű kiadását, mélysége, történelmi összefüggései és kétnyelvű formája miatt dicsérik, így felnőtt olvasók és olaszul tanulók számára is alkalmas. Ugyanakkor kritizálják potenciálisan sötét témái és előadásmódja miatt, amelyet egyesek nem tartanak alkalmasnak a gyermekek számára. A kritikák kiemelik az eredeti történet és a Disney-adaptáció közötti különbségeket, és általában az eredeti történet mélységét részesítik előnyben.
Előnyök:⬤ Kiváló kétnyelvű formátum segíti a nyelvtanulást.
⬤ Gazdag történelmi kontextus és tudományos ismeretek.
⬤ Magával ragadó és elgondolkodtató elbeszélés értékes életre szóló tanulságokkal.
⬤ Felnőtt olvasók számára is jól használható, alapos fordítással.
⬤ Kiváló minőségű megjelenítés eredeti illusztrációkkal.
⬤ Néhány tartalom túl sötét vagy erőszakos lehet a gyermekek számára.
⬤ Egyes kritikusok szerint a fordítás szó szerinti vagy mesterkélt.
⬤ A bevezető esszét túl hosszúnak és érintőlegesnek tartják.
⬤ Az elbeszélői stílus egyes olvasók szerint nyers vagy kidolgozatlan.
(18 olvasói vélemény alapján)
The Adventures of Pinocchio (Le Avventure Di Pinocchio), 5
Perella fordítása és bevezető esszéje megragadja az eredeti, XIX.
századi szöveg szellemességét, iróniáját, kétértelműségét és társadalmi szatíráját, és végre visszahódítja Pinokkiót a felnőtt olvasók számára. Ez az első alkalom, hogy a teljes történet angolul jelenik meg.
Ez a kétnyelvű kiadás az eredeti illusztrátor, Enrico Mazzanti több mint 130 rajzát tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)